"إجراء مناقشة مواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • a thematic discussion
        
    • a thematic debate
        
    • the thematic discussion
        
    This non-exhaustive list is intended to facilitate a thematic discussion of possible issues most of which are closely interrelated. UN وتهدف هذه القائمة غير الحصرية إلى تيسير إجراء مناقشة مواضيعية للمسائل المحتملة المترابطة في معظمها ترابطا وثيقا.
    a thematic discussion on the question was scheduled for the Committee's seventy-seventh session. UN وقال إن من المقرر إجراء مناقشة مواضيعية للمسألة في الدورة السابعة والسبعين للجنة.
    It was therefore proposed that a possible change is to have a thematic discussion as an additional element of the annual workshops; the Workshop was called upon to consider an international convention on human rights education. UN ولذلك اقتُرح إجراء تغيير ممكن يتمثل في إجراء مناقشة مواضيعية كعنصر إضافي لحلقات لعمل السنوية؛ وطُلب إلى حلقة العمل النظر في وضع اتفاقية دولية تتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    On behalf of our countries, we have the honour to request the convening at the sixty-third session of the General Assembly of a thematic debate on energy efficiency, energy conservation, and new and renewable sources of energy. UN يشرفنا أن نطلب باسم بلداننا إجراء مناقشة مواضيعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة.
    As many of the related issues were interlinked and needed to be discussed together, it was also too early for a thematic debate. UN وبما أن كثيراً من القضايا ذات الصلة مترابطة فمن الواجب مناقشتها على صعيد واحد كما أن من السابق لأوانه إلى حد كبير إجراء مناقشة مواضيعية.
    The Chairman: In accordance with its programme of work and timetable, the First Committee will continue with the second phase of its work, namely the thematic discussion on item subjects, as well as the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج عمل اللجنة الأولى وجدولها الزمني، ستواصل اللجنة المرحلة الثانية من عملها، وأعني بذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود، إلى جانب عرض جميع مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي ذات الصلة والنظر في تلك المشاريع.
    She also invited the Board members to consider having a thematic discussion on how to move forward on audit and evaluation in the new programming and funding environment, with an emphasis on national leadership and ownership. UN كما وجهت الدعوى إلى أعضاء المجلس للنظر في إمكانية إجراء مناقشة مواضيعية حول كيفية إحراز تقدم في مسألة المراجعة والتقييم في إطار بيئة البرمجة والتمويل الجديدة، مع التركيز على القيادة والملكية على الصعيد الوطني.
    43. Given that 2011 had been designated the International Year for People of African Descent, the Committee had decided to hold a thematic discussion on racial discrimination against people of African descent during its next session. UN 43 - ونظراً لأن سنة 2011 سُمّيت السنة الدولية للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، قررت اللجنة إجراء مناقشة مواضيعية بشأن التمييز العنصري ضد الشعوب المنحدرة من أصل أفريقي أثناء دورتها التالية.
    She also invited the Board members to consider having a thematic discussion on how to move forward on audit and evaluation in the new programming and funding environment, with an emphasis on national leadership and ownership. UN كما وجهت الدعوى إلى أعضاء المجلس للنظر في إمكانية إجراء مناقشة مواضيعية حول كيفية إحراز تقدم في مسألة المراجعة والتقييم في إطار بيئة البرمجة والتمويل الجديدة، مع التركيز على القيادة والملكية على الصعيد الوطني.
    15. In its resolution 18/14, the Human Rights Council requested the High Commissioner to hold, in 2012, a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights to take stock of developments since the workshop held in 2010, including a thematic discussion based on the concrete and practical experience of regional mechanisms. UN 15- طلب المجلس، في قراره 18/14، إلى المفوضة السامية أن تعقد في عام 2012 حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لتقييم التطورات التي حدثت منذ حلقة العمل التي نُظّمت في عام 2010، على أن يشمل ذلك إجراء مناقشة مواضيعية تستند إلى التجارب الملموسة والعملية للآليات الإقليمية.
    9. Finally, in its resolution 61/16, the General Assembly decided that the Economic and Social Council should continue to promote global dialogue, including through a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN 9 - وأخيراً، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي " أن يواصل تعزيز الحوار العالمي، بوسائل منها إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة لها صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما يقررها المجلس، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.
    Pursuant to General Assembly resolutions 60/1 and 61/16, the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بقراري الجمعية العامة 60/1 و 61/16، ينبغي أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة لها صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما يقررها المجلس، تنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.
    30. In its resolution 18/14, the Council requested the High Commissioner to hold, in 2012, a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights, to take stock of developments since the workshop in 2010, including a thematic discussion based on the concrete and practical experience of regional mechanisms. UN 30- طلب المجلس، في قراره 18/14، إلى المفوضة السامية أن تعقد في عام 2012 حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لتقييم التطورات التي حدثت منذ حلقة العمل التي نُظّمت في عام 2010، على أن يشمل ذلك إجراء مناقشة مواضيعية تستند إلى التجارب الملموسة والعملية للآليات الإقليمية.
    She mentioned the convening of a thematic discussion by the Human Rights Council in September 2009 on the detention of migrants, which she had attended, and continued to ask Member States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families which, she believed, would provide the basis for the programme of action. UN وأشارت إلى إجراء مناقشة مواضيعية في مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2009 بشأن احتجاز المهاجرين اشتركت هي فيها، وواصلت مطالبتها للدول الأعضاء بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي تعتبرها الأساس الذي يساعد على تخطيط برنامج العمل.
    Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بالفقرتين 155 و 156 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005، قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/16، أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة يقررها المجلس تكون ذات صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، استنادا إلى معلومات تدرج في تقرير يقدمه الأمين العام.
    In order to continue its consideration of subjects of general interest, the Committee decided to hold a thematic discussion on the issue of double discrimination on the grounds of race and religion at its seventy-third session (28 July-16 August 2008), and also decided to commence drafting a new general recommendation on special measures. UN ومن أجل مواصلة النظر في المواضيع التي تحظى باهتمام عام، قررت اللجنة إجراء مناقشة مواضيعية بشأن قضية التمييز المزدوج على أساس العرق والدين وذلك في دورتها الثالثة والسبعين (28 تموز/يوليه - 16 آب/أغسطس 2008)، وقررت أيضاً البدء في صياغة توصية عامة جديدة بشأن التدابير الخاصة.
    For example, the report and the consideration of the resolution on " White Helmets " might be incorporated into the sub-item on coordination so as to contribute to a thematic discussion on improving standby capacity. UN ولعل بالإمكان، على سبيل المثال، إدماج التقرير المتعلق بالمتطوعين " ذوي الخوذ البيض " والنظر فيه في إطار البند الفرعي المتعلق بالتنسيق، الأمر الذي يمكن أن يُسهم في إجراء مناقشة مواضيعية بشأن تحسين القدرة الاحتياطية().
    Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from the economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. UN عملا بالفقرتين 155 و 156 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005، قررت الجمعية العامة، في قرارها 61/16، أن يواصل المجلس تعزيز الحوار العالمي بوسائل منها تدعيم الترتيبات القائمة، بما في ذلك إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة يقررها المجلس تكون ذات صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.
    In that regard, during the course of this session of the General Assembly, we intend to hold a thematic debate on ensuring access by all States to energy conservation technologies and the use of alternative and renewable sources of energy while, of course, taking into account the issue of intellectual property rights. UN وفي ذلك الصدد، فإننا ننوي خلال دورة الجمعية العامة هذه إجراء مناقشة مواضيعية حول كفالة حصول جميع الدول على تكنولوجيات الحفاظ على الطاقة واستخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة ومع المراعاة بالطبع لمسألة حقوق الملكية الفكرية.
    a thematic debate at the General Assembly on possibly the largest gap in fulfilling this right -- access to education in emergency, post-crisis and transition situations caused by man-made conflicts or natural disasters -- would be a timely and urgently needed step. UN ومن شأن إجراء مناقشة مواضيعية في الجمعية العامة بشأن ما قد يشكل أكبر فجوة في تفعيل هذا الحق، وهو الحصول على خدمات التعليم في حالات الطوارئ وحالات ما بعد الأزمات والحالات الانتقالية الناجمة عن النزاعات التي يسببها الإنسان والكوارث الطبيعية، أن يمثل خطوة مطلوبة بشدة يجري اتخاذها في الوقت المناسب.
    We recognize that it is important to follow up on the World Summit Outcome at the General Assembly and we believe that a thematic debate on human security would serve to enhance the understanding of this topic among Member States and better reflect this approach in United Nations activities. UN ونسلم بأنه من المهم متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي على مستوى الجمعية العامة، ونعتقد بأن إجراء مناقشة مواضيعية بشأن الأمن البشري من شأنه أن يعزز فهم الدول الأعضاء لهذا الموضوع وأن يعكس بشكل أفضل هذا النهج في أنشطة الأمم المتحدة.
    The Chairman: In accordance with the programme of work and timetable, the Committee will continue with the second phase of its work -- the thematic discussion on item subjects as well as the introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and related international security agenda items. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني، ستواصل اللجنة اليوم الأعمال المحددة للمرحلة الثانية من أعمالها - إجراء مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود، وكذلك عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more