"إجراء من جانب" - Translation from Arabic to English

    • action by
        
    • decision by
        
    • unilateral action
        
    • action on the part
        
    MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Decisions or conclusions requiring action by Governments or other entities, rather than the High Commissioner, are not reported on. UN ولا ترد المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب إجراء من جانب الحكومات أو كيانات أخرى غير المفوضة السامية.
    It went without saying that any economies which adversely affected the delivery of mandated programme objectives would require action by the General Assembly. UN وغنى عن القول أن أي وفورات تنعكس سلبا على إنجاز أهداف البرامج المأذون بها سوف تتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة.
    MATTERS CALLING FOR action by THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    International action, or support for any action by the international community in this respect, must be guided by human rights norms. UN ويجب أن يسترشد العمل الدولي، أو تأييد أي إجراء من جانب المجتمع الدولي في هذا الصدد، بمعايير حقوق الإنسان.
    That document contains an executive summary of the draft strategy and a decision for action by the Assembly. UN وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN : توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN توصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة.
    : Recommendation does not require action by this organization UN التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسال التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها
    : Recommendation does not require action by this organization UN : التوصية لا تتطلب اتخاذ إجراء من جانب هذه المنظمة
    Legend: L: Recommendation for decision by legislative organ E: Recommendation for action by executive head. UN شرح الرموز: ش: توصية لاتخاذ قرار من جانب الجهاز التشريعي. ن: توصية لاتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.
    Consequently, no unilateral action on these matters may be conducted by any party. UN ويترتب على ذلك أنه لا يجوز لأي طرف اتخاذ إجراء من جانب واحد في هذه الأمور.
    It was noted that no action on the part of the Council was required prior to the convening of the Conference. UN وأشير إلى عدم وجوب اتخاذ أي إجراء من جانب المجلس قبل عقد هذا المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more