"إجلاء طبي" - Translation from Arabic to English

    • medical evacuation
        
    • medical evacuations
        
    • aeromedical
        
    • medical facilities
        
    Provision is also made under this heading for one medical evacuation as well as for the rental of flight-following equipment. UN وقد أدرج أيضا مبلغ في إطار هذا البند لعملية إجلاء طبي واحدة واستئجار معدات تعقب الطائرات في الجو.
    During the past eighteen months, there has been a medical evacuation every month from Arusha to Nairobi. UN وخلال اﻷشهر الثمانية عشر الماضية، كانت هناك حالة إجلاء طبي كل شهر من أروشا إلى نيروبي.
    Scheduled weekly flights. 73 medical evacuation flights conducted UN وضع مخطط أسبوعي للرحلات الجوية ونفذت 73 عملية إجلاء طبي
    An approved Bosnian Serb medical evacuation became a violation with the carriage of two unauthorized patients from Sokolac to Belgrade. UN أصبحت رحلة إجلاء طبي تابعة للصرب البوسنيين ووفق عليها تشكل انتهاكا بنقلها لمريضين لم يؤذن بهما من سوكالاش الى بلغراد.
    There were 48 medical evacuations outside the Mission, 77 within the Mission and 39 repatriations on medical grounds UN كان هناك 48 حالة إجلاء طبي خارج البعثة، و 77 حالة إجلاء داخل البعثة و 39 حالة إعادة أفراد إلى أوطانهم لأسباب طبية
    An approved Bosnian-Serb medical evacuation became a violation with the carriage of two unauthorized patients from Belgrade to Pale. UN تحولت عملية إجلاء طبي مأذون بها قام بها صرب البوسنة إلى انتهاك عندما نقل مريضان دون إذن من بلغراد إلى بالي.
    The Mission can neither confirm nor deny that these were medical evacuation flights. UN وليس بمقدور البعثة أن تؤكد أو تنكر أن هذه كانت عمليات إجلاء طبي.
    Provision made was based on two medical evacuation cases per month at $25,000 per month. UN واستند الاعتماد المرصود على أساس حالتي إجلاء طبي في الشهر بقيمة ٠٠٠ ٢٥ دولار عن الشهر الواحد.
    The provision under this heading is estimated at one medical evacuation case per month at $25,000. UN والمبلغ المدرج تحت هذا البند مقدر على أساس حالة إجلاء طبي واحدة شهريا بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    The flight began as an approved medical evacuation (MEDEVAC) from Posusje to Nova Bila and return. UN بدأت الرحلة بوصفها رحلة إجلاء طبي تمت الموافقة عليها من بوسوسجي إلـى نوفابيـــلا ذهابا وإيابا.
    The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Sokolac to Belgrade and return. UN بدأت الرحلة الجوية كعملية إجلاء طبي موافق عليها من بالي الى سوكولاش ثم إلى بلغراد والعودة.
    A medical evacuation (MEDEVAC) was requested from Banja Luka to Belgrade but departed before approval was given by United Nations, New York. UN طلب القيام بعملية إجلاء طبي من بانيا لوكا الى بلغراد ولو أن الرحيل تم قبل إعطاء موافقة من اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    Provision of $56,000 was made for the charter of two medical evacuation flights per month from the Mission area to hospital facilities in Miami. UN رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٦ دولار لرحلتي إجلاء طبي شهريا من منطقة البعثة إلى مرافق المستشفيات في ميامي.
    :: 3 reports on on-site assessments of field mission medical facilities as per requests, and 1 regional medical evacuation centre linked to peacekeeping missions UN :: إصدار 3 تقارير عن عمليات التفقّد في عين المكان التي أجريت بناء على الطلب لتقييم المرافق الطبية في البعثات الميدانية، وإجراء عملية تفقُّد لتقييم مركز إجلاء طبي إقليمي متصل بعمليات حفظ السلام
    Preparation of 3 reports on on-site assessments of field mission medical facilities as per requests, and 1 regional medical evacuation centre linked to peacekeeping missions UN إعداد 3 تقارير عن تقييمات في الموقع للمرافق الطبية في البعثات الميدانية استجابة للطلبات، ولمركز إجلاء طبي إقليمي واحد مرتبط ببعثات حفظ السلام
    3 on-site assessments of field mission medical facilities in response to requests, and of 1 regional medical evacuation centre linked to peacekeeping missions UN إجراء 3 تقييمات في الموقع للمرافق الطبية في البعثات الميدانية استجابة للطلبات، وتقييم واحد لمركز إجلاء طبي إقليمي مرتبط ببعثات حفظ السلام
    3 on-site assessments of field mission medical facilities in response to requests, and of 1 regional medical evacuation centre linked to peacekeeping missions UN إجراء 3 تقييمات في الموقع للمرافق الطبية في البعثات الميدانية استجابة للطلبات، ولمركز إجلاء طبي إقليمي مرتبط ببعثات حفظ السلام
    :: 3 on-site assessments of field mission medical facilities in response to requests, and of 1 regional medical evacuation centre linked to peacekeeping missions UN :: القيام بـ 3 عمليات تفقّد لتقييم المرافق الطبية في البعثات الميدانية استجابة للطلبات، وعملية تفقُّد لتقييم مركز إجلاء طبي إقليمي واحد متصل بعمليات حفظ السلام
    For a total of 564 medical evacuations, comprising 438 in-Mission and 126 outside the Mission area UN لما مجموعه 564عملية إجلاء طبي، من بينها 438 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 126 عملية إجلاء طبي خارج منطقة البعثة
    198 medical evacuations, comprising 101 internal and 97 external UN 198 عملية إجلاء طبي من بينها 101 عملية إجلاء داخلي و 97 عملية إجلاء خارجي
    Provision round-the-clock of an aeromedical evacuation service for all Mission personnel UN توفير خدمة إجلاء طبي جوي على مدار الساعة، لجميع أفراد البعثة
    Further, UNFICYP facilitated 32 cases of medical evacuations from the north to medical facilities in the south. UN وفضلا عن ذلك يسرت القوة 32 عملية إجلاء طبي من الشمال إلى مرافق طبية في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more