"إجمالي الاستثمار" - Translation from Arabic to English

    • total investment
        
    The financing was 69.5 per cent of the project's total investment, with the rest coming from private sources. UN وقد غطّى هذا التمويل ما نسبته 69.5 في المائة من إجمالي الاستثمار في المشروع، بينما غطت مصادر خاصة النسبة المتبقية.
    The total investment is 32 million euros, with the European Union contributing 25 million and El Salvador a counterpart of seven million. UN ويبلغ إجمالي الاستثمار 32 مليون يورو، يساهم فيه الاتحاد الأوروبي بمبلغ 25 مليون والسلفادور ما يناظر سبعة ملايين.
    Renewal of agricultural machinery: an increase of Euro10/hp in the amount of assistance and an increase in the maximum amount of the total investment. UN :: تجديد الآلات الزراعية: زيادة بمبلغ 10 يورو/hp في مقدار المساعدة، وزيادة في الحد الأقصى لمقدار إجمالي الاستثمار.
    In 1997/98 total investment was Pound1.9bn and in 2007/08 it is expected to be Pound5.6bn. UN ففي 1997/1998 كان إجمالي الاستثمار 1.9 بليون جنيه إسترليني ومن المتوقع أن يبلغ 5.6 بليون جنيه إسترليني في 2007/2008.
    While total investment accounted for about 30 per cent of GDP in 1996, construction, mainly in housing, accounted for 77 per cent of that total. UN وإذ مثّل إجمالي الاستثمار نحو 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1996، مثّل البناء، في بناء المساكن غالباً، 77 في المائة من ذلك المجموع.
    In general terms, FAO can say that between 15 and 20 per cent of the total investment was absorbed within available resources. UN فمن الناحية العامة، يمكن لمنظمة الأغذية والزراعة القول بأن ما يتراوح بين 15 و20 في المائة من إجمالي الاستثمار قد تم استيعابه ضمن الموارد المتاحة.
    According to a World Bank estimate, the total investment into the flower industry from 2002 to 2004 was $200 million - $300 million. UN وتفيد تقديرات البنك الدولي بأن إجمالي الاستثمار في قطاع الزهور تراوح بين 200 مليون دولار و300 مليون دولار في الفترة من عام 2002 إلى عام 2004.
    In the extreme case, a dollar of foreign investment may crowd out more than a dollar of domestic investment, reducing total investment. UN وفي أسوأ الحالات، قد يؤدي كل دولار من الاستثمار الأجنبي إلى استبعاد أكثر من دولار واحد من الاستثمار المحلي، مما يؤدي إلى خفض إجمالي الاستثمار.
    In 2004, the total investment in malaria research and development amounted to about $323 million, or approximately 0.3 per cent of total health-related research and development investment. UN ففي عام 2004 بلغ إجمالي الاستثمار في البحث والتطوير بشأن الملاريا نحو 323 مليون دولار، أو نسبة 0.3 في المائة تقريبا من إجمالي الاستثمارات في البحث والتطوير فيما يتعلق بالصحة.
    Over the past five years, Viet Nam's gross domestic product (GDP) increased on average 7.5 per cent per year, total investment reached 36.5 per cent of GDP and exports increased by 16 per cent per year. UN وخلال الأعوام الخمسة الماضية، ازداد الناتج المحلي الإجمالي لفييت نام بمتوسط 7.5 في المائة كل عام، وبلغ إجمالي الاستثمار 36.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وزادت الصادرات بنسبة 16 في المائة كل عام.
    total investment Planned UN إجمالي الاستثمار المزمع 2000-2003
    Foreign investment in the region — which has a population of more than 300 million — accounts for less than 1 per cent of the world's total investment, the lowest among all regions in the world. UN والاستثمار اﻷجنبي في المنطقة - التي يقطنها أكثر مـــن ٣٠٠ مليــون نسمة - يمثل أقل من واحد في المائـــة من إجمالي الاستثمار العالمي، وهي أقل نسبة بيـــن جميع مناطق العالم.
    total investment UN إجمالي الاستثمار
    total investment UN إجمالي الاستثمار
    Spending on pavements and urban highways accounted for around 90% of total investment in urban infrastructure over the decade, showing an increase of 95%. UN وبلغ الإنفاق على الترصيف والطرق السريعة الحضرية حوالي 90 في المائة من إجمالي الاستثمار في الهياكل الأساسية الحضرية خلال العقد، مسجلاً بذلك زيادة قدرها 95 في المائة(280).
    While it is difficult to trace FDI by these companies in the statistics, anecdotal evidence suggests that they account for a significant and rising proportion of total investment in the natural resources sector. UN ومن الصعب تعقب الاستثمار المباشر الأجنبي على يد هذه الشركات في الإحصاءات()، فالدليل الشائع في هذا الصدد يشير إلى أن هذه الشركات تمثل نسبة كبيرة متزايدة من إجمالي الاستثمار في قطاع الموارد الطبيعية.
    Keeping in mind that during the 1980s FDI flows increased only modestly and that they stagnated at the beginning of the 1990s, the improvements in the share of total investment financed from FDI most likely are a result of stagnating or perhaps even declining absolute levels of total investment. UN واذا وضعنا في الاعتبار أن تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي لم تزد خلال عقد الثمانينات سوى زيادة ضئيلة وانها شهدت ركودا في بداية عقد التسعينات، فإن التحسينات التي طرأت على حصة إجمالي الاستثمار الممول بالاستثمار المباشر اﻷجنبي من المرجح أن تكون ثمرة للركود أو ربما حتى لانخفاض المستويات المطلقة للاستثمار الكلي.
    54. Under the National Human Development Initiative programme to combat poverty and social exclusion, which targeted 403 rural communes and 264 urban districts selected on the basis of a poverty rate close to or above 30 per cent, nearly 23,000 projects were carried out between 2005 and 2010, representing a total investment of 14.6 billion dirhams. UN 54- سمح برنامج المبادرة الوطنية للتنمية البشرية لمكافحة الفقر والإقصاء، الذي يستهدف 403 جماعات ريفية و264 حياً حضرياً مؤهلاً على أساس معدل للفقر يناهز نسبة 30 في المائة أو يتجاوزها، بتحقيق ما يناهز 000 23 مشروع في الفترة من 2005 إلى 2010 بلغ إجمالي الاستثمار فيها 6.14 مليار درهم(30).
    An attractive business environment continued to underpin a significant expansion of FDI in Costa Rica in 1997 (over $500 million), with almost 40 per cent of total investment in the high-technology sector. UN وهناك بيئة تجارية مواتية لا تزال تدعم من توسيع نطاق الاستثمار اﻷجنبي المباشر بشكل كبير بكوستاريكا في عام ١٩٩٧ )أكثر من ٥٠٠ مليون دولار( وقد خُصص ما يقرب من ٤٠ في المائة من إجمالي الاستثمار لقطاع التكنولوجيا المتطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more