"إجمالي الانبعاثات" - Translation from Arabic to English

    • total emissions
        
    • total releases
        
    • overall emissions
        
    • global emissions
        
    • cumulative emissions
        
    UNFCCC guidelines in total emissions 75 UN الإبلاغ عنها فـي إجمالي الانبعاثات بموجب المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمـم المتحدة
    It also illustrates the changes in total emissions of each GHG from 1990 to 2005. UN كما يبين الشكل التغييرات في إجمالي الانبعاثات لكل غاز من غازات الدفيئة للفترة من 1990 إلى 2005.
    When emissions of all greenhouse gases in Iceland are converted to carbon dioxide equivalents it is clear that total emissions of greenhouse gases in Iceland will decrease considerably from 1990 to the end of the century. UN وعندما تتحول انبعاثات كل غازات الدفيئة في آيسلندا إلى معادل ثاني أكسيد الكربون فمن الواضح أن إجمالي الانبعاثات من غازات الدفيئة في آيسلندا ستنخفض بدرجة كبيرة من عام ٠٩٩١ إلى نهاية هذا القرن.
    total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007). UN ويتباين إجمالي الانبعاثات بالنسبة للولايات المتحدة فيما بين عامي 2000 و2004 على النحو المبلغ عنه في القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية بين 763 و512 1 كغم في السنة (اليونيب، 2007).
    overall emissions from the fuel combustion, agriculture and waste sectors decreased by 1, 7 and 7 per cent respectively. UN وانخفض إجمالي الانبعاثات من قطاعات احتراق الوقود والزراعة والنفايات بنسبة 1 و7 و7 في المائة على التوالي.
    Notwithstanding these figures, which show improved energy efficiency in the country, total emissions rose from 399 million tons to 493 million in 2010. UN وعلى الرغم من هذه الأرقام التي تبين تحسن الكفاءة في استخدام الطاقة في البلد، فقد ارتفع إجمالي الانبعاثات من 399 إلى 493 مليون طن في عام 2010.
    Throughout the entire time series, CO2 accounted for the largest share of total emissions. UN 17- طيلة السلسلة الزمنية بكاملها، استأثرت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بأعلى نسبة من إجمالي الانبعاثات.
    It was noted that, in growing economies, efforts to reduce mercury emissions may result in slower increases than would be seen without controls, rather than actual reduction in total emissions. UN وأشير أيضاً إلى أن الجهود الرامية إلى تخفيض انبعاثات الزئبق في الاقتصادات النامية قد يؤدي إلى زيادات أقل مقارنة بعدم وجود ضوابط، بدلاً من تحقيق تخفيض فعلي في إجمالي الانبعاثات.
    Several Parties reported increases in emissions due to the rising demand for animal products, which resulted in an increased contribution of emissions of CH4 and N2O to the national total emissions. UN وأفادت عدة أطراف عن زيادة في الانبعاثات نتيجة لزيادة الطلب على المنتجات الحيوانية، مما أسفر عن زيادة الإسهام في انبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز في إجمالي الانبعاثات الوطنية.
    These other emissions are estimated based on the estimated percentage of these emissions relative to total emissions at previous meetings. UN وتقدر هذه الانبعاثات الأخرى على أساس النسبة المئوية المقدرة لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى إجمالي الانبعاثات المسجلة خلال الاجتماعات السابقة.
    Figure 5 illustrates the share of each GHG in total emissions without LULUCF for 1990 and 2005. UN 17- يبين الشكل 5 نصيب كل غاز من غازات الدفيئة من إجمالي الانبعاثات مما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لعامي 1990 و2005.
    Over 98 per cent of total emissions relate to fossil fuel, i.e. are categorized as " energy-related " under the IPCC scheme. UN وينسب أكثر من ٨٩ في المائة من إجمالي الانبعاثات الى الوقود اﻷحفوري، أي أنها مصنفة بوصفها " ذات صلة بالطاقة " بمقتضى مخطط الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    The relative contribution of PeCB as an impurity in quintozene to total emissions has been provided in 2.1.2. UN وقد أشير في الفقرة 2-1-2 إلى المساهمة النسبية لخماسي كلور البنزين كشوائب في خماسي كلورونترو البنزين في إجمالي الانبعاثات.
    total emissions UN إجمالي الانبعاثات
    Emissions avoided and/or reduced by these internal efforts should be subtracted from the total emissions so as to identify the remainder to be offset. UN وينبغي خصم الانبعاثات التي تم تجنبها و/أو خفضها من خلال هذه الجهود الداخلية من إجمالي الانبعاثات من أجل تحديد ما تبقى منها لتعويضها.
    17. Throughout the period 1990 - 2012, CO2 accounted for the largest share of total emissions, contributing 79.4 per cent in 1990 and 81.3 per cent in 2012. UN 17- استأثرت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بأعلى نسبة من إجمالي الانبعاثات في الفترة 1990-2012، وشكلت ما نسبته 79.4 في المائة في عام 1990 و81.3 في المائة في عام 2012.
    Emissions avoided and/or reduced by these internal efforts should be subtracted from the total emissions so as to identify the remainder to be offset. UN وينبغي خصم الانبعاثات التي تم تجنبها و/أو خفضها من خلال هذه الجهود الداخلية من إجمالي الانبعاثات من أجل تحديد ما تبقى منها لتعويضها.
    (f) For an exemption granted under paragraphs 2 (a) and (c) above, the estimated emissions of the substance as a result of the exemption and an assessment of their contribution to the total emissions of the substance from the Parties. UN )و( بالنسبة لﻹعفاء الذي يمنح بموجب الفقرتين ٢)أ( و)ج( أعلاه، تقديرات انبعاثات المادة نتيجة لﻹعفاء وتقييم ﻹسهامها في إجمالي الانبعاثات من اﻷطراف.
    total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007). UN ويتباين إجمالي الانبعاثات الخاصة بالولايات المتحدة المبلغ عنها فيما بين 2000 و 2004 في القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية (TRI) بين 763 و 512 1 كغم/سنة (اليونيب، 2007).
    ● Annex I Parties would adopt greenhouse gas emissions paths converging eventually on similar levels of emissions per capita or per unit of GDP, leading to an overall emissions reduction within specified time-frames UN ● تقوم اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول باعتماد مسارات انبعاثات غازات الدفيئة تلتقي في النهاية عند مستويات متماثلة بحساب نصيب الفرد من الانبعاثات أو بحساب الوحدة من الناتج المحلي الاجمالي، مما يؤدي إلى خفض إجمالي الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    Large-scale gold production contributes about 6 per cent of total global emissions to the atmosphere from all activities.*/ UN ويمثِّل إنتاج الذهب على نطاق كبير نحو 6 في المائة من إجمالي الانبعاثات العالمية في الغلاف الجوي من جميع الأنشطة.*/
    (b) Less cumulative emissions from the beginning of the commitment period through the given year; UN (ب) مطروحاً منها إجمالي الانبعاثات منذ بداية فترة الالتزام إلى نهاية السنة المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more