"إجمالي الديون الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • total external debt
        
    In terms of the share of exports, total external debt increased from 84 per cent in 2008 to 112 per cent in 2009, but is estimated to have declined to 89 per cent in 2010. UN وفي ما يتعلق بحصة الصادرات، زاد إجمالي الديون الخارجية من 84 في المائة عام 2008 إلى 112 في المائة في عام 2009، ولكن يقدر أنها انخفضت إلى 89 في المائة عام 2010.
    Total external debt: $7 billion UN إجمالي الديون الخارجية: 7 بلايين دولار أمريكي
    Debt levels are estimated to grow by approximately 12.4 per cent over the period 2011 - 2012, bringing the total external debt of developing countries to US$5.4 trillion in 2012. UN 47- تشير التقديرات إلى ارتفاع مستويات الدين بحوالي 12.4 في المائة على مدى الفترة 2011-2012، ليبلغ إجمالي الديون الخارجية للبلدان النامية 5.4 تريليون دولار في عام 2012.
    The total external debt of African countries, 33 of which are least developed countries, increased from 22.4 per cent of GDP in 2008 to 25.4 per cent in 2009. UN إذ زاد إجمالي الديون الخارجية للبلدان الأفريقية، التي تضم 33 بلداً من البلدان الأقل نمواً، من 22.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في 2008 إلى 25.4 في المائة في 2009.
    total external debt (% of GDP) UN إجمالي الديون الخارجية (بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي)
    37. total external debt for the ESCWA region was estimated at around US$ 280 billion in 2000. UN 37- وقدّر إجمالي الديون الخارجية لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بحوالي 280 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة عام 2000.
    Developing and transition economies' output grew more rapidly than debt and total external debt decreased from 25 per cent of gross national income (GNI) in 2007 to 21.8 per cent of GNI in 2008. UN وزادت نواتج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بسرعة أكبر من مجموع الديون، وانخفض إجمالي الديون الخارجية من 25 في المائة من إجمالي الدخل القومي في عام 2007 إلى 21.8 في المائة من إجمالي الدخل القومي في عام 2008.
    In 2007, the total external debt of developing countries and economies in transition increased by $373 billion, reaching $3,357 billion by the end of the year. UN 48- في عام 2007، ارتفـع إجمالي الديون الخارجية للبلدان النامية وللاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بمقدار 373 مليار دولار، فبلغ 357 3 مليار دولار في نهاية العام.
    total external debt UN إجمالي الديون الخارجية
    85. The total external debt of developing countries and countries with economies in transition had increased in 2003 and there had been a corresponding rise in private debt in sub-Saharan Africa. UN 85 - وأشار إلى أن إجمالي الديون الخارجية للبلدان النامية وبلدان الاقتصادات في مرحلة الانتقال قد زاد في عام 2003، وهناك ارتفاع مرتبط بذلك في الدين الخاص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Owing to the global crisis, the growth of total external debt slowed from 8 per cent to 3.5 per cent in 2007 - 2008 and 2008 - 2009 respectively, while the secretariat estimates that the debt stock grew by approximately 10 per cent during 2010, due in part to the depreciation of the United States dollar. UN ونظراً للأزمة العالمية، تباطأ نمو إجمالي الديون الخارجية من نسبة 8 في المائة إلى 3.5 في المائة في خلال الفترتين 2007-2008 و2008-2009 على التوالي، في حين أن الأمانة تقدر أن رصيد الديون نما بنحو 10 في المائة في خلال عام 2010، ويرجع ذلك جزئياً إلى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    59. Ms. Bubanja (Serbia) said that the share of the Eastern European and Central Asian debt as a percentage of the total external debt of developing countries was the highest of all regions. UN 59 - السيدة بوبانجا (صربيا): قالت إن نصيب ديون شرق أوروبا ووسط آسيا كنسبة من إجمالي الديون الخارجية للبلدان النامية هو الأعلى بين كافة المناطق.
    71. It was mentioned in the report of the Committee at its forty-third session (A/43/11) that the use of public debt was preferred above the total external debt for two reasons. UN 71 - وقد أشير في تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والأربعين (A/43/11) إلى تفضيل استخدام الدين العام عن استخدام إجمالي الديون الخارجية لسببين.
    79. Other members indicated that whether the debt-burden adjustment was applied universally or to a subset of the Member States, refinements should be made to the current methodology on the basis of technical merit, for example, by utilizing the debt flow approach and basing it on public debt instead of total external debt. UN 79 - وأشار أعضاء آخرون إلى أنه سواء تم تطبيق تسوية عبء الديون على نحو شامل عالميا أو على مجموعة فرعية من الدول الأعضاء، فإنه ينبغي إدخال تعديلات طفيفة على المنهجية الحالية على أساس الأهلية التقنية مثل استخدام نهج تدفق الديون، واستناد المنهجية إلى الدين العام بدلا من إجمالي الديون الخارجية.
    16. The global recession ignited by the collapse of Lehman Brothers led to a large increase in the total external debt of the least developed countries, which increased from $144 billion in 2007 to $162 billion in 2009, although it is estimated to have dropped to $156 billion in 2010. UN 16 - وأدى الكساد العالمي الذي أحدثه انهيار مصرف ليمان براذرز إلى زيادة كبيرة في إجمالي الديون الخارجية لأقل البلدان نمواً، التي زادت من 144 بليون دولار عام 2007 إلى 162 بليون دولار في عام 2009 مع أن التقديرات تشير إلى أنها قد انخفضت إلى 156 بليون دولار في عام 2010.
    In 2011, Jamaica, which remains one of the most highly indebted countries in the world, had a total external debt of $14.4 billion (or 330 per cent of exports) and its interest payments as a percentage of GDP (approximately 10 per cent) were higher than for any other country. UN وفي عام 2011، كان إجمالي الديون الخارجية لجامايكا، التي لا تزال واحدة من أكثر البلدان المثقلة بالديون في العالم، قدره 14.4 بليون دولار أمريكي (أي 330 في المائة من الصادرات) وكانت مدفوعات الفائدة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي (حوالي 10 في المائة) أعلى من أي بلد آخر().
    72. Some members were of the view that, just as the GNI data includes all of a Member State's revenues, external and internal and from both public and private sources, and not just the Government's revenue, which would consist mainly of revenue from taxation, so too the debt burden adjustment should be based on total external debt and not just on public debt. UN 72 - ورأى بعض الأعضاء أنه كما تشتمل بيانات الدخل القومي الإجمالي على جميع ما للدولة العضو من إيرادات خارجية وداخلية، من مصادر عامة أو خاصة، وليس فقط الإيرادات الحكومية التي تتألف أساسا من الإيرادات المتأتية من الضرائب، فإنه ينبغي لتسوية عبء الديون أيضا أن تستند إلى إجمالي الديون الخارجية وليس على الدين العام فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more