"إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • total ODA
        
    • total official development assistance
        
    • gross ODA
        
    • overall ODA
        
    • aggregate official development assistance
        
    total ODA actually declined in real terms last year, compared to 2005. UN والواقع أن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية قد انخفض من حيث القيمة الحقيقية في العام الماضي، مقارنة بعام 2005.
    In that regard, he pointed out that Japan provided one fifth of total ODA. UN وأشار بهذا الصدد إلى أن اليابان تقدم خمس إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية العالمية.
    Indeed, total ODA over the past year had been exceeded by remittances from migrants. UN والواقع أن تحويلات المهاجرين قد فاقت إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى العام الماضي.
    total official development assistance to least developed countries UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً
    gross ODA (1)+(2) UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية (1) + (2)
    22. In addition to the changes in overall ODA and allocations among countries, there have also been changes in the sectoral allocation of ODA, in particular to critical areas of sustainable development. UN 22 - وبالإضافة إلى ما حدث من تغيرات بالنسبة لكل من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية ومخصصات هذه المساعدة فيما بين البلدان، حدثت أيضا تغيرات الاعتمادات القطاعية للمساعدة الإنمائية الرسمية ولا سيما في المجالات الحيوية للتنمية المستدامة.
    Not only has there been a significant fall in ODA in both nominal and real terms, but as well Africa's share of total ODA has declined. UN لقد حدث انخفاض كبير في المساعدة الإنمائية الرسمية من حيث القيمتين الاسمية والحقيقية، على حد سواء، وانخفضت أيضا حصة أفريقيا من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 59 programme countries, or 40 per cent of the total, operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 2011. UN وفي 59 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج، أو 40 في المائة مجموع هذه البلدان، مثّلت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2011.
    In 61 programme countries, or 41 per cent of the total, operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 2010. UN وفي 61 بلدا من تلك البلدان، أو ما يمثل 41 في المائة من الإجمالي، بلغت نسبة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2010.
    At the other end of the spectrum operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent, of programme countries. UN وعلى النقيض منها، نالت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أو 41 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج.
    total ODA UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية
    This represents an increase in Africa's share of the total ODA to developing countries from 31 per cent in 2000 to 37 per cent in 2009. UN وتمثل هذه الزيادة ارتفاعاً في نصيب أفريقيا من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية من 31 في المائة في عام 2000 إلى 37 في المائة في عام 2009.
    Illegal outflows from developing countries were estimated to exceed total ODA by a wide margin. UN فمن المقدر أن التدفقات المالية غير القانونية إلى خارج البلدان النامية تتجاوز إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية بهامش كبير.
    34. Proportion of total ODA to basic social services UN 34 - نسبة إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للخدمات الاجتماعية الأساسية
    The share of grants in total ODA has also increased over the years, exceeding 90 per cent in 2004. UN كما أن مقدار الهبات من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية قد تزايد أيضاً بمرور السنوات، إذ تجاوز نسبة 90 في المائة في عام 2004.
    However, total ODA only represented 0.28 per cent of the aggregate GDP of 22 DAC member countries in 2007. UN ومع ذلك، فإن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2007 بلغ 0.28 في المائة فقط من متوسط الناتج المحلي الإجمالي ﻟ 22 من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Bilateral assistance to partner countries accounted for some 37 per cent of total ODA in 2007 and some 53 per cent of the bilateral envelope. UN وشكلت المعونة الثنائية المقدمة إلى البلدان الشريكة نسبة تناهز 37 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2007 ونحو 53 في المائة من إجمالي المساعدات الثنائية.
    total official development assistance to least developed countries UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً
    total official development assistance from all donors UN إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من جميع الجهات المانحة
    The EU had demonstrated its readiness to respond, with the total official development assistance (ODA) provided by the EU and its Member States reaching a historical high of Euro53.8 billion in 2010. UN وقد أظهر الاتحاد الأوروبي استعداده لمواجهة تلك التحديات، إذ إنَّ إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية التي قدمها الاتحاد والدول الأعضاء فيه وصل إلى مستوى غير مسبوق، قدره 53.8 مليار دولار، في عام 2010.
    Maximum gross ODA paid into Government budgets (3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8) UN أقصى إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المدفوعة في ميزانيات الحكومات (3) - (4) - (5) - (6) - (7) - (8)
    Taking this into account, OEDC Development Assistance Committee estimates in March 2009 indicate that overall ODA in 2010 will reach $121 billion, expressed in 2004 dollars, an increase of $20 billion from the 2008 level. UN وإذا أُخذ هذا في الاعتبار، فإن تقديرات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في آذار/مارس 2009 تشير إلى أن إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية سيبلغ 121 بليون دولار عام 2010 ، معبراً عنها بدولارات عام 2004 أي بزيادة قدرها 20 بليون دولار عن مستوى عام 2008.
    aggregate official development assistance reached a record high of $106 billion in 2005, up from $69 billion in 2003, but only a small fraction of this nominal increase actually represented additional finance to support real ground-level investments in the countries that need them most. UN وقد حقق إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية رقما قياسيا في عام 2005 قدره 106 بلايين دولار، بعد أن كان 69 بليون دولار في عام 2003، ولكن نسبة ضئيلة فقط من هذه الزيادة الإسمية هي التي مثلت بالفعل تمويلا إضافيا لدعم الاستثمارات الحقيقية على مستوى القاعدة في البلدان التي هي في أمسّ الحاجة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more