"إحاطته الإعلامية الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • his comprehensive briefing
        
    • his thorough briefing
        
    We thank him for his comprehensive briefing to the General Assembly. UN إننا نشكره على إحاطته الإعلامية الشاملة للجمعية العامة.
    I should also like to express our appreciation to Mr. Robert Serry for his comprehensive briefing to the Council. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسيد روبرت سيري على إحاطته الإعلامية الشاملة إلى المجلس.
    My delegation is also grateful to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Qazi, for his comprehensive briefing. UN ووفد بلدي ممتن أيضا للممثل الخاص للأمين العام، السيد قاضي، على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    I would also like to thank the President of the ICTY for his comprehensive briefing. UN كما أود أن أشكر رئيـس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    As all other Council members have stated, we are grateful to Assistant Secretary-General Hédi Annabi, for his thorough briefing on developments in Kosovo and in Serbia and Montenegro. UN كما قال كافة أعضاء المجلس الآخرين، نحن ممتنون للأمين العام المساعد هادي العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة حول التطورات في كوسوفو وفي صربيا والجبل الأسود.
    I also wish to offer my thanks to Assistant Secretary-General Mr. Annabi for his comprehensive briefing. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري للأمين العام المساعد، السيد العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    The Group is pleased to thank the Secretary-General for his comprehensive briefing, for the document and for earlier briefings on the global food crisis and the initiatives of the United Nations to respond. UN ويسر الفريق أن يشكر الأمين العام على إحاطته الإعلامية الشاملة وعلى الوثيقة وعلى الإحاطات الإعلامية التي قدمها في وقت سابق عن أزمة الغذاء العالمي ومبادرات الأمم المتحدة المتعلقة بالاستجابة.
    First and foremost, let me begin by thanking Mr. Hédi Annabi, Special Representative of the Secretary-General for Haiti, for his comprehensive briefing and for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أوجه الشكر مرة أخرى إلى السيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، على إحاطته الإعلامية الشاملة وعلى قيادته لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Let me also thank the Secretary-General for his comprehensive briefing on the situation in Pakistan and the humanitarian crisis caused by the floods. UN كما أود أن أشكر الأمين العام على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن الحالة في باكستان والأزمة الإنسانية التي تسببت فيها الفيضانات.
    We also wish to acknowledge the presence of the Foreign Minister of Pakistan at this very important gathering and to thank him for his comprehensive briefing on the current situation. UN ونود أيضا أن نرحب بحضور وزير خارجية باكستان في هذه الجلسة الهامة جدا، وأن نشكره على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن الحالة الراهنة.
    I also wish to thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Søren Jessen-Petersen, for his comprehensive briefing. UN وأود كذلك أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام، السيد سورين جيسن - بيترسن، على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Mr. Rugunda (Uganda): We thank Mr. Moreno-Ocampo, Prosecutor of the International Criminal Court (ICC), for his report and for his comprehensive briefing. UN السيد روغوندا (أوغندا) (تكلم بالإنكليزية): نشكر السيد مورينو - أوكامبو، مدعي المحكمة الجنائية الدولية، على تقريره وعلى إحاطته الإعلامية الشاملة.
    The President: I thank the Secretary-General for his statement and for his comprehensive briefing. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على بيانه وعلى إحاطته الإعلامية الشاملة.
    The President (spoke in Russian): I thank Mr. Arnault for his comprehensive briefing. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر السيد أرنو على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Mr. Pleuger (Germany): I should like to thank Assistant Secretary-General Hédi Annabi for his comprehensive briefing. UN السيد بلوغر (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام المساعد، هادي العنابي على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Our delegation is grateful to the Secretary-General for his report on the activities of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and to the head of the Mission, Mr. Jessen-Petersen, for his comprehensive briefing on the situation in the province. UN إن وفدنا يشعر بالامتنان للأمين العام على تقريره عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ولرئيس البعثة، السيد جيسن - بيترسن، على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن الحالة في الإقليم.
    We also welcome at this important meeting the presence of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Søren Jessen-Petersen, and we thank him for his comprehensive briefing on the latest developments in Kosovo. UN كما نرحب في هذه الجلسة الهامة بحضور الممثل الخاص للأمين العام، السيد سورين يسين - بيترسن، ونشكره على إحاطته الإعلامية الشاملة حول آخر التطورات في كوسوفو.
    The President: I thank Mr. Doss for his comprehensive briefing. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد دوس على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Mr. Menan (Togo) (spoke in French): First of all, I would like to thank Mr. Ján Kubiš for his comprehensive briefing on the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan (S/2012/133). UN السيد مينان (توغو) (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر السيد يان كوبيتش على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان (S/2012/133).
    Mr. Raytchev (Bulgaria): Allow me, first of all, to thank you, Mr. President, for convening this meeting of the Council on Kosovo. I would also like to thank Assistant Secretary-General Hédi Annabi for his comprehensive briefing. UN السيد رايتشيف (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود، أولا وقبل كل شيء، أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة المجلس هذه بشأن كوسوفو، كما أود أن أشكر الأمين العام المساعد، هادي العنابي، على إحاطته الإعلامية الشاملة.
    Mr. Pankin (Russian Federation) (spoke in Russian): We thank Mr. Pascoe for his thorough briefing. UN السيد بانكين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية الشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more