This annex contains a number of cross-references back to the revised negotiating text. | UN | ويتضمن هذا المرفق إحالات مرجعية إلى نص التفاوض المنقح. |
Where necessary, cross-references are made to these reports. | UN | وقد وردت عند الاقتضاء إحالات مرجعية إلى هذه التقارير. |
It was suggested that appropriate cross-references to the relevant provisions of the Model Law and sections of the Guide might be included. | UN | واقتُرح إدراج إحالات مرجعية ملائمة إلى أحكام القانون النموذجي وأبواب الدليل ذات الصلة. |
references to these papers and publications are given. | UN | وتدرج إحالات مرجعية إلى تلك البحوث والمنشورات. |
The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile. | UN | والتقارير المذكورة أعلاه تحتوي على إحالات مرجعية إفرادية لم تُذكر على التحديد في مشروع موجز بيانات المخاطر الحالي. |
The new Convention contained numerous references to the rights of women with disabilities, in particular in relation to violence. | UN | وتتضمن الاتفاقية الجديدة إحالات مرجعية عديدة لحقوق النساء ذوات الإعاقة، وبخاصة فيما يتعلق بالعنف. |
cross-references would be made to that general discussion in all guidance discussing those articles that permitted the limiting of participation. | UN | وسترد إحالات مرجعية إلى تلك المناقشة العامة في جميع نصوص الدليل التي تناقش المواد التي تتيح الحد من المشاركة. |
The table could include cross-references to the papers that had been generated by the Working Group in the course of its discussions. | UN | وقد يشمل الجدول إحالات مرجعية إلى الأوراق التي تمخضت عنها مناقشات الفريق العامل. |
To avoid repetition and duplication, cross-references to other sections of this document or to other parts of the report are provided throughout the text. | UN | وبهدف تفادي التكرار والازدواج، ترد على امتداد النص إحالات مرجعية إلى الأقسام الأخرى من هذه الوثيقة أو إلى الأجزاء الأخرى من التقرير. |
cross-references in the procurement regulations to other branches of law may be required. | UN | وقد يلزم أن تتضمن لوائح الاشتراء إحالات مرجعية إلى فروع قانونية أخرى. |
Where such an application to an independent body or court is limited in scope, the precise implications of that application for the pre-existing application before the procuring entity will be a matter of domestic law and the procurement regulations must contain appropriate cross-references in this regard. | UN | وفي الحالات التي يكون فيها الطلب المقدَّم إلى جهة مستقلة أو محكمة محدود النطاق، فإنَّ المترتبات الدقيقة لذلك الطلب على الطلب السابق تقديمه إلى الجهة المشترية تكون متروكة للقانون الوطني، ويجب على لوائح الاشتراء أن تتضمن إحالات مرجعية مناسبة في هذا الصدد. |
In that connection, it was agreed that the guide to enactment should not duplicate but rather include cross-references to the Secured Transactions Guide, where possible or necessary. | UN | واتُّفق في هذا الصدد على ألاَّ يشكّل دليل الاشتراع ازدواجاً مع دليل المعاملات المضمونة، بل أن يتضمَّن إحالات مرجعية إليه حيثما كان هذا ممكناً وضرورياً. |
In addition, it was observed that, like the Supplement, such a supplement could complement the Guide and be, at the same time, a comprehensive, stand-alone text that would include extensive cross-references to the Guide. | UN | ولوحظ علاوةً على ذلك أنَّ هذا الملحق يمكن أن يكمل الدليل التشريعي على غرار الملحق المذكور، وأن يكون، في الوقت نفسه، نصا شاملا وقائما بذاته يتضمّن إحالات مرجعية كثيرة إلى الدليل التشريعي. |
It was also said that the draft Registry Guide could include selective cross-references to the Guide, without paraphrasing or repeating the entire Guide. | UN | وقيل أيضا إنَّ مشروع دليل السجل يمكن أن يتضمن إحالات مرجعية مختارة إلى الدليل التشريعي دون إعادة صياغة ما جاء فيه أو تكراره برمته. |
The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile. | UN | والتقارير المذكورة أعلاه تحتوي على إحالات مرجعية إفرادية لم تُذكر على التحديد في مشروع موجز بيانات المخاطر الحالي. |
references to full reports and further details relating to the process are provided in the footnotes of the present report. | UN | وتتضمن حواشي هذا التقرير إحالات مرجعية إلى التقارير الكاملة وتفاصيل إضافية بشأن العملية. |
The annex, in English only, provides a more detailed account with references to the scientific literature. I. Detection | UN | ويتضمن المرفق، الصادر بالإنكليزية فقط، سرداً أكثر تفصيلاً مع إحالات مرجعية إلى كتابات علمية. |
Given the importance of the Act, specific references will be made to it in the course of the present report. | UN | ونظراً لأهمية القانون، سترد إحالات مرجعية محددة إليه في سياق هذا التقرير. |
references to specific cases are included throughout this text and particularly in the footnotes. | UN | 6- ترِد إحالات مرجعية إلى قضايا محدّدة في ثنايا هذا النص، وبخاصة في الحواشي. |
This text includes references to several texts on cross-border insolvency, including: | UN | 7- يشمل هذا النص إحالات مرجعية إلى عدة نصوص تتناول مسائل الإعسار عبر الحدود، منها: |
The compacts cross-reference the objectives and expected results identified in the programme planning and budget documents and include measurable performance indicators against which to assess the senior managers' performance related to their annual priorities and a set of managerial indicators that are standard for all senior managers. | UN | وتتضمن الاتفاقات إحالات مرجعية إلى الأهداف والنتائج المتوقعة التي جرى تحديدها في عملية تخطيط البرامج ووثائق الميزانية، وتشمل مؤشرات أداء قابلة للقياس يمكن على أساسها تقييم أداء كبار المديرين بخصوص أولوياتهم السنوية ومجموعة من المؤشرات الإدارية التي تعتبر معايير يأخذ بها جميع كبار المديرين. |
Alternatively, the provisions could cross-refer to the articles that would define such methods. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، أن تُدرج إحالات مرجعية في الأحكام إلى المواد التي تعرف تلك الأساليب. |
The manuals have been cross-referenced for ease of use. | UN | واستخدمت إحالات مرجعية في الأدلة تسهيلا لاستخدامها. |
cross-referencing of UNODC and other tools and training materials, including ISACS, was encouraged in order to ensure consistency and coherence. | UN | وشُجِّع على إدراج إحالات مرجعية إلى المكتب وإلى أدوات ومواد تدريبية أخرى، بما في ذلك المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة، من أجل ضمان الاتساق والانسجام. |