Global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption | UN | دراسة عالمية عن إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتية من أفعال فساد |
The issues covered at the second session included sanctions, confiscation, international cooperation, asset recovery, technical assistance, preventing the transfer of funds of illicit origin and monitoring of the future convention. | UN | وقد شملت المواضيع التي تناولتها الدورة الثانية، الجزاءات والمصادرة والتعاون الدولي واسترداد الموجودات والمساعدة التقنية ومنع إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع ورصد الاتفاقية المقبلة. |
Global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption | UN | جيم- الدراسة العالمية عن إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع، وبخاصة الأموال المتأتّية من أفعال فساد |
Preventive measures against corruption and measures against the transfer of funds of illicit origin are important chapters of the new convention. | UN | ويمثل الفصلان المتعلقان بتدابير مكافحة الفساد الوقائية وتدابير مكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع فصلين هامين في الاتفاقية الجديدة. |
As noted above, considerable attention has been given to the problem of the transfer of funds of illicit origin and the return of such funds. | UN | 21- مثلما ذكر أعلاه، أوليت الكثير من الاهتمام مشكلة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإعادتها. |
As indicated in the previous report of the Secretary-General, the question of the transfer of funds of illicit origin and the return of funds has not been specifically regulated by any of the existing international legal instruments against corruption. | UN | ومثلما جاء في التقرير السابق من الأمين العام، لا يوجد في أي من الصكوك القانونية الدولية القائمة لمكافحة الفساد أي تنظيم محدد لمسألة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع هذه الأموال. |
Considering that national legislation on the subject in many parts of the world was inadequate and the question of the transfer of funds of illicit origin and the return of such funds had not been specifically regulated by any of the existing treaties, the report concluded that the forthcoming convention against corruption could make a significant contribution to the fight against corruption. | UN | ونظرا إلى أن التشريعات الوطنية بشأن هذا الموضوع في معظم أنحاء العالم غير كافية، وإلى أن مسألة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الأموال لم تنظم بموجب أي معاهدات قائمة، فقد خلص التقرير إلى أن اتفاقية مكافحة الفساد الوشيكة يمكن أن تمثل إسهاما كبيرا في مكافحة الفساد. |
A global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption (A/AC.261/12) was also submitted to the Ad Hoc Committee by the Secretariat in accordance with Economic and Social Council resolution 2001/13. | UN | كما قدّمت الأمانة إلى اللجنة المخصصة دراسة عالمية عن إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتية من أفعال فساد (A/AC.261/12)، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13. |
That report contained the responses provided by Member States and relevant bodies of the United Nations system regarding measures adopted to implement resolution 55/188, including action against corrupt practices and the issue of preventing and combating the transfer of funds of illicit origin and returning such funds. | UN | وتضمّن ذلك التقرير الردود التي قدّمتها الدول الأعضاء وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذت لتنفيذ القرار 55/188، بما في ذلك إجراءات مكافحة ممارسات الفساد ومسألة منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإعادة تلك الأموال. |
V. Preventing and combating the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds | UN | خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال() |
V. Preventing and combating the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds | UN | خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال() |
It also reflects briefly the content of the global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption, which was submitted to the Ad Hoc Committee at its fourth session (A/AC.261/12), followed by conclusions and recommendations. Paragraphs | UN | كما انه يوجز أيضا مضمون الدراسة العالمية عن إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع، وبخاصة الأموال المتأتّية من أفعال فساد، التي قدّمت إلى اللجنة المخصصة في دورتها الرابعة (A/AC.261/12)، وتلي ذلك استنتاجات وتوصيات. |
In addition, a global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption (A/AC.261/12), which was submitted to the Ad Hoc Committee at its fourth session, in January 2003, benefited from the presentations by experts as well as from the results of the discussion during the workshop. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد استفيد لدى إعداد دراسة عالمية عن إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتية من أفعال فساد (A/AC.261/12) من العروض التي قدمها الخبراء وكذلك من نتائج المناقشات التي جرت أثناء حلقة العمل. |
In addition, a global study on the transfer of funds of illicit origin, especially funds derived from acts of corruption (A/AC.261/12), which was submitted to the Ad Hoc Committee at its fourth session, in January 2003, benefited from the presentations by experts as well as from the outcomes of the discussion during the workshop. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد استفيد لدى إعداد دراسة عالمية عن إحالة الأموال ذات المنشأ غير المشروع، ولا سيما الأموال المتأتية من أفعال فساد (A/AC.261/12) من العروض التي قدمها الخبراء وكذلك من نتائج المناقشات التي جرت أثناء حلقة العمل. |