Prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Global implementation of article 52, on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Prevention and detection of transfers of proceeds of crime | UN | منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة |
Article 52 of the Convention requests States parties to take measures in order to prevent and detect the transfer of proceeds of crime. Those measures can be divided | UN | ٦- تطلب المادة 52 من الاتفاقية إلى الدول الأطراف أن تتخذ ما قد يلزم من تدابير من أجل منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة. |
5. Discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and other relevant articles. | UN | 5- مناقشة بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمواد الأخرى ذات الصلة. |
1. Prevention and detection of transfers of proceeds of crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
Fiji reported that it had fully implemented measures for the prevention and detection of transfers of proceeds of crime, as prescribed by article 52. | UN | 90- أبلغت فيجي عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة المنصوص عليها في المادة 52. |
Ecuador reported full implementation of measures to prevent and detect transfers of proceeds of crime, as prescribed by article 52, and cited its applicable legislation. | UN | 97- أبلغت إكوادور عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة وفقاً لما نصت عليه المادة 52، وذكرت تشريعها المنطبق. |
1. Prevention and detection of transfers of proceeds of crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
II. Thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) | UN | ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) |
None of the specific forms of technical assistance necessary for Bangladesh and Jordan to introduce or strengthen systems to prevent and detect transfers of proceeds of crime was available. All of the forms of assistance listed by the selfassessment checklist were regarded as necessary for Kyrgyzstan to achieve full compliance with the article under review. | UN | 64- لا تتوفر للأردن وبنغلادش أي أشكال محددة من المساعدة التقنية الفردية لإنشاء أو تعزيز النظم التي تمنع أو تكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة, واعتبرت قيرغيزستان جميع أشكال المساعدة المدرجة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية ضرورية لتحقيق امتثالها التام للمادة المستعرضة. |
Discussion guide for the thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime), article 53 (Measures for direct recovery of property) and other relevant articles | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) والمواد الأخرى ذات الصلة |
The eighth meeting of the Working Group will focus on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime) and article 53 (Measures for direct recovery of property) of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وسوف يركِّز الاجتماع الثامن للفريق العامل على المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
From 30 November 2007 to 8 June 2009, the proportion of States parties reporting full compliance with the requirements on prevention and detection of transfers of proceeds of crime as set forth in article 52 more than doubled, rising from 27 to 62 per cent. | UN | 40- في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 8 حزيران/يونيه 2009، ارتفعت بما يزيد على الضعف نسبة الدول الأطراف المبلّغة عن امتثالها الكامل لمقتضيات الأحكام الخاصة بمنع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة التي تنص عليها المادة 52 من الاتفاقية، وذلك من 27 إلى 62 في المائة. |
In accordance with the workplan adopted at the seventh meeting, the Group is to hold at its eighth meeting a thematic discussion on article 52 (Prevention and detection of transfers of proceeds of crime), article 53 (Measures for direct recovery of property) and other relevant articles of the Convention. | UN | ٤- ووفقا لخطة العمل المعتمدة في الاجتماع السابع، من المقرر أن يعقد الفريق في اجتماعه الثامن مناقشة مواضيعية بشأن المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) والمادة 53 (تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات) وغيرهما من المواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
While articles 56 and 58 were not included in the self-assessment checklist, the implementation of article 52 (prevention and detection of transfers of proceeds of crime) gives an indication that much needs to be done in that sphere: only 27 per cent of the reporting States indicated full compliance with all provisions of article 52; 71 per cent reported partial compliance; and 2 per cent did not provide information. | UN | وبينما لم تُدرَج المادتان 56 و58 في قائمة التقييم الذاتي المرجعية، فإن تنفيذ المادة 52 (منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة) يشير إلى ضرورة اتخاذ كثير من الإجراءات في ذلك المجال: فلم تشر سوى 27 في المائة من الدول المبلغة إلى امتثال تام لجميع أحكام المادة 52؛ وأبلغت 71 في المائة عن امتثال جزئي؛ ولم تقدّم 2 في المائة أي معلومات. |
That priority was reflected in the self-assessment checklist, which covered the following provisions of the Convention: prevention and detection of transfers of proceeds of crime (art. 52), measures for direct recovery of property (art. 53), mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation (art. 54), international cooperation for purposes of confiscation (art. 55) and return and disposal of assets (art. 57). | UN | وتجلت تلك الأولوية في قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي شملت الأحكام التالية من الاتفاقية: منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52)، وتدابير الاسترداد المباشر للممتلكات (المادة 53)، وآليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54)، والتعاون الدولي لأغراض المصادرة (المادة 55)، وإرجاع الموجودات والتصرف فيها (المادة 57). |
Egypt, Rwanda, Tunisia and Uganda reported full implementation of measures to prevent and detect the transfer of proceeds of crime and cited applicable legislation. | UN | 89- أبلغت أوغندا وتونس ورواندا ومصر عن تنفيذها الكامل للتدابير الرامية إلى منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة وأوردت التشريعات المنطبقة. |
1. Prevention and detection of transfer of proceeds of crime (art. 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |
1. Prevention and detection of transfer of proceeds of crime (article 52) | UN | 1- منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة (المادة 52) |