"إحدى الدورات" - Translation from Arabic to English

    • a session
        
    • one session
        
    • one of the courses
        
    Another place for a session may be designated by the Committee in consultation with the Secretary-General. UN ويجوز للجنة، بالتشاور مع الأمين العام، تسمية مكان آخر لعقد إحدى الدورات.
    1. If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his/her place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، يُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. The Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate one of the Vice-Chairs to act as Chair. UN 1 - يسمي الرئيس، في حال تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد نواب الرئيس ليعمل بصفة رئيس.
    1. A Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate another member of the Panel to act as Chair. UN 1 - يسمي الرئيس، في حالة تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد أعضاء الفريق ليقوم بدور الرئيس.
    one session focused on the role of the said institutions in treaty body reporting. UN وركزت إحدى الدورات على دور هذه المؤسسات في عملية إبلاغ هيئات المعاهدات.
    1. The Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate one of the Vice-Chairs to act as Chair. UN 1 - يسمي الرئيس، في حال تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد نواب الرئيس ليعمل بصفة رئيس.
    1. The Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate another member of the Panel to act as Chair. UN 1 - يسمي الرئيس، في حالة تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد أعضاء الفريق ليقوم بدور الرئيس.
    1. The Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate one of the Vice-Chairs to act as Chair. UN 1 - يسمي الرئيس، في حالة تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد نواب الرئيس ليعمل بصفة رئيس.
    1. If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his/her place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، يُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the Vice-Chairpersons to act in his/her place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، يُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the Chairperson is absent from a session, or any part thereof, the Commission shall designate one of the Vice-Chairpersons to act in his or her place. UN 1 - في حالة تغيب الرئيس عن إحدى الدورات أو عن جزء منها، تسمي اللجنة أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the Chairperson is absent from a session, or any part thereof, the Commission shall designate one of the Vice-Chairpersons to act in his or her place. UN 1 - في حالة تغيب الرئيس عن إحدى الدورات أو عن جزء منها، تسمي اللجنة أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If during a session the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، قام بتعيين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If during a session the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، قام بتعيين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If during a session the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، قام بتعيين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If there is an offer by a Government to host a session elsewhere, UNEP will, subject to availability of resources, provide conference services, including the negotiation of a host government agreement with the Government, in consultation with FAO. UN وإذا ما كان هناك عرض من حكومة ما لاستضافة إحدى الدورات في مكان آخر، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، رهنا بتوافر الموارد، بتقديم خدمات المؤتمرات، بما في ذلك التفاوض حول اتفاق الحكومة المضيفة مع الحكومة، بالتشاور مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Later in 2013, the Open Working Group on Sustainable Development Goals will dedicate a session to human rights, including the right to development, at which it has invited me to deliver a keynote presentation. UN وفي وقت لاحق من عام 2013، سيقوم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة بتخصيص إحدى الدورات لحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، وقد وجهت إلى الدعوة لكي أدلي بكلمة رئيسية في تلك الدورة.
    The Meeting noted with appreciation the offer of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to host a session in the near future. UN 60- ولاحظ الاجتماع مع التقدير أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عَرَضَت استضافة إحدى الدورات في المستقبل القريب.
    one session discussed ongoing negotiations about trade facilitation at the WTO, and their implications for trade facilitation initiatives. UN وجرى في إحدى الدورات نقاش حول المفاوضات الجارية بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية وأثرها على المبادرات المتعلقة بتيسير التجارة.
    Information received in one session is followed up in a subsequent session; UN - متابعة المعلومات الواردة في إحدى الدورات في دورةٍ لاحقة؛
    Towards that goal, the Administrator of UNDP had invited the Executive Director of UNOPS to attend, speak and lead one session at the global meeting of resident representatives in October 2003. UN وتحقيقا لذلك الغرض، دعا مدير البرنامج الإنمائي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى حضور الاجتماع العالمي للممثلين المقيمين الذي سيعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003، والتحدث أمام إحدى الدورات التي ستعقد على هامش ذلك الاجتماع وتولي رئاستها.
    It is expected that one of the courses will be held in Côte d'Ivoire during the second half of the year. UN ومن المتوقع أن تُعقد إحدى الدورات في كوت ديفوار أثناء النصف الثاني من العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more