"إحدى الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • a Member State
        
    • one Member State
        
    • one of the States members
        
    • one of the Member States
        
    • a State Member
        
    • a member of
        
    • one State
        
    • one of its member States
        
    The Panel is aware of ongoing investigations into this case by a Member State and will continue its inquiries. UN والفريق على اطلاع على التحقيقات الجارية التي تضطلع بها إحدى الدول الأعضاء في هذه القضية وسيواصل تحقيقاته.
    :: Sixth special meeting of the Committee with international, regional and subregional organizations hosted by a Member State UN :: الاجتماع الخاص السادس للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي تستضيفه إحدى الدول الأعضاء
    a Member State was designated to undertake a hazard and risk assessment based on the dossier submitted by the notifier. UN وعينت إحدى الدول الأعضاء لإجراء تقييم للأخطار والمخاطر استناداً إلى الملف المقدم من الشركة المبلغة.
    one Member State first requested exemption in 1973. UN وقد قدمت إحدى الدول الأعضاء أول طلب إعفاء في عام 1973.
    one Member State asked about funding mechanisms for adaptation to climate change. UN وطرحت إحدى الدول الأعضاء سؤالا بشأن آليات التمويل الخاصة بالتكيف مع تغير المناخ.
    In that resolution, the General Assembly decided that those items should remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. UN في ذلك القرار، قررت الجمعية العامة أن تظل تلك البنود على جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار من إحدى الدول الأعضاء.
    a Member State was designated to undertake a hazard and risk assessment based on the dossier submitted by the notifier. UN وعينت إحدى الدول الأعضاء لإجراء تقييم للأخطار والمخاطر استناداً إلى الملف المقدم من الشركة المبلغة.
    This shall occur upon written request confirming full adherence to the procedures for disclosure of independent audit reports, including the confidentiality pledge, from a Member State to the Executive Director, and stating the purpose of such request. UN وسيحدث هذا بناء على طلب كتابي يؤكد الالتزام التام بإجراءات الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات المستقلة، بما في ذلك التعهد بالسرية، من قبل إحدى الدول الأعضاء للمديرة التنفيذية، وذكر الغرض من هذا الطلب.
    Two convicted persons died while serving their sentence in a Member State. UN وتوفي مدانان خلال فترة قضائهما للحكم الصادر بحقهما في إحدى الدول الأعضاء.
    It flouts the Organization's own Charter to deny a Member State the inherent right to defend itself. UN كما أنه لمن قبيل الاستخفاف بميثاق المنظمة ذاتها أن ينكر على إحدى الدول الأعضاء حقها الراسخ في الدفاع عن نفسها.
    He wondered whether the organization was involved with any organization that sought to topple a Member State. UN وتساءل عما إذا كانت المنظمة ضالعة مع أي منظمة تسعى إلى الإطاحة بنظام إحدى الدول الأعضاء.
    The Committee also received from a Member State one request for de-listing which was not acceded to. UN كما تلقت اللجنة من إحدى الدول الأعضاء طلباً واحداً لرفع أسماء من القائمة لم يحظ بالموافقة.
    a Member State had paid the licensing fee on behalf of UNICEF. UN وسددت إحدى الدول الأعضاء رسوم الترخيص نيابة عن اليونيسيف.
    However, at the time of creation of the website, another was at the design phase, a result of an informal arrangement with the former Director of ESCAP-APCAEM and a certain institution in a Member State. UN بيد أنه في الوقت الذي كان يتم فيه إنشاء الموقع على الشبكة كان موقع آخر يمر بمرحلة التصميم كنتيجة لترتيب غير رسمي مع المدير السابق للمركز ومؤسسة معينة في إحدى الدول الأعضاء.
    are resident in a Member State of the European Economic Area. UN - يقيمون في إحدى الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
    To date, the Committee has received a report from one Member State. UN وقد تلقت اللجنة حتى الآن تقريرا من إحدى الدول الأعضاء.
    As one Member State put it: UN وأعربت إحدى الدول الأعضاء عن ذلك بقولها:
    The well-meaning advice for diligence given by one Member State has been noted. UN ولقد تمت الإحاطة علماً بالنصيحة المقدمة بحسن نية من إحدى الدول الأعضاء بشأن إيلاء العناية الواجبة.
    Income tax reimbursed to nationals of one Member State is credited to the budget. UN وتدرج في الميزانية تكاليف ضريبة الدخل التي ترد إلى رعايا إحدى الدول الأعضاء.
    Madagascar is one of the States members of the Indian Ocean Commission (IOC), a regional organization established in 1984 under an agreement on regional cooperation signed in Victoria. UN تشكل مدغشقر إحدى الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي، وهي منظمة إقليمية أنشئت عام 1984 بموجب اتفاق فكتوريا للتعاون الإقليمي.
    Yesterday, one of the Member States said that the reform of the Security Council should not be a power game. UN وبالأمس قالت إحدى الدول الأعضاء أن إصلاح مجلس الأمن ينبغي ألا يكون لعبة حول السلطة.
    The Government of Kenya reaffirms its objection to unilateral coercive measures directed at a State Member of the United Nations which are at variance with the Charter of the United Nations and international law. UN تعيد حكومة كينيا تأكيد اعتراضها على التدابير القسرية الأحادية الموجّهة ضد إحدى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تتناقض وميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    According to the equitable geographical rotation of the office of President among the regional groups, the President for 2009 should be the representative of a member of the Western European and Other States group. UN ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2009 هو ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    108. It is also said that a national of one State member of the Schengen cannot be expelled from another of its member States. UN 108 - ويذكر أيضا أنه لا يجوز إبعاد مواطن ينتمي إلى إحدى الدول الأعضاء في اتفاق شِـنغِـن من دولة أخرى عضو فيه.
    9. The Subcommission should continue to meet on an annual basis in the capital city of one of its member States. UN 9 - ينبغي للجنة الفرعية أن تواصل الاجتماع سنويا في عاصمة إحدى الدول الأعضاء فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more