"إحدى اللجان الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • a Main Committee
        
    • one of the Main Committees
        
    • the Main Committee
        
    • appropriate Main Committee
        
    The Government of Austria would like this question to be debated in plenary meeting, without being referred to a Main Committee. UN وتود حكومة النمسا أن تطرح هذه المسألة للمناقشة في جلسة عامة دون إحالتها إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    Unless otherwise decided by the Conference or a Main Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من الأفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك.
    My Government would greatly appreciate it if this item could be debated in plenary, without being referred to a Main Committee. UN وتود حكومتي بشدة أن يُناقش هذا البند في جلسة عامة ودون اﻹحالة إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    In case of absence, the Chairman of a Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس إحدى اللجان الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    In case of absence, the Chairman of a Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس إحدى اللجان الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Unless otherwise decided by the Conference or a Main Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك.
    Unless otherwise decided by the Conference or a Main Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تعد تلك التسجيلات الصوتية لجلسات أي من اﻷفرقة العاملة ما لم يقرر المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية خلاف ذلك.
    It would be better to include the item in the provisional agenda of the forty-ninth session. The General Committee of the Assembly could then, at the beginning of that session, consider the possibility of allocating it to a Main Committee. UN ولعل من اﻷفضل إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين، ليتسنى لمكتب الجمعية العامة أن ينظر في بداية تلك الدورة في إمكانية إحالته إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    It shall also, without reopening the substantive discussion on any matter, formulate drafts and give advice on drafting as requested by the Conference or a Main Committee. UN وتقوم أيضا، دون إعادة فتح باب المناقشة الموضوعية لأي مسألة، بصياغة المشاريـــع وإسداء المشورة بشأن الصياغة على نحو ما يطلب المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية.
    65. The Special Committee considers that in certain cases, when a Main Committee cannot proceed with its discussion of one item, it should be prepared to begin considering the next item on its agenda [para. 187]. UN 65 - ترى اللجنة الخاصة أنه إذا تعذر على إحدى اللجان الرئيسية في بعض الحالات المضي في مناقشة بند ما، فعليها أن تكون مستعدة لنظر البند التالي في جدول أعمالها [الفقرة 187].
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that its decision not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-fifth session. Section II.H UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة الخامسة والخمسين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ كامل نص البيانات المدلى بها في إحدى اللجان الرئيسية.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that its decision not to reproduce in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-fourth session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالتقيد بمقررها المتعلق بعدم استنساخ البيانات المقدمة في إحدى اللجان الرئيسية بنصها الكامل خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    I underline that this does not mean that other members of this Committee are not in a position to learn any information the Fifth Committee, as a Main Committee of the General Assembly, provides. UN وأشدد على أن هذا لا يعني أن الأعضاء الآخرين في هذه اللجنة لا يمكنهم الإطلاع على أي معلومات تقدمها اللجنة الخامسة، بوصفها إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    In conclusion, I note that efforts aimed at revitalizing the General Assembly should necessarily affect the First Committee as a Main Committee of the Assembly. UN ختاما ألاحظ أن الجهود الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة لا بد، بالضرورة، أن تعود بالنفع على اللجنة الأولى بوصفها إحدى اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    “When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, that is, either in the Committee or in plenary meeting unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee.” UN مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد فـــي الجلســة العامة مختلفا عن تصويته في
    “When the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee.” UN مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي جلسة عامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامــة مختلفــا عـن تصويته في
    It shall also, without reopening the substantive discussion on any matter, formulate drafts and give advice on drafting as requested by the Conference or a Main Committee. UN كما تقوم، دون إعادة فتــح باب المناقشة الموضوعية ﻷي مسألة، بصياغة المشاريع وإسداء المشورة بشأن الصياغة على نحو ما يطلب المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية.
    It shall also, without reopening the substantive discussion on any matter, formulate drafts and give advice on drafting as requested by the Conference or a Main Committee. UN وتقوم أيضا، دون إعادة فتح باب المناقشة الموضوعية لأي مسألة، بصياغة المشاريـــع وإسداء المشورة بشأن الصياغة على نحو ما يطلب المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية.
    It shall also, without reopening the substantive discussion on any matter, formulate drafts and give advice on drafting as requested by the Conference or a Main Committee. UN وتقوم أيضا، دون إعادة فتح باب المناقشة الموضوعية لأي مسألة، بصياغة المشاريـــع وإسداء المشورة بشأن الصياغة على نحو ما يطلب المؤتمر أو إحدى اللجان الرئيسية.
    My Government then expressed the desire to have this item debated in plenary meeting, without its being allocated to one of the Main Committees. UN وطلبت حكومتي حينها أن يناقش هذا البند في جلسة عامة، دون أن يحال إلى إحدى اللجان الرئيسية.
    " When the same draft resolution is considered in the Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation's vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee " . UN " تقتصر الوفود، قدر الإمكان، حين ينظر في مشروع القرار نفسه في إحدى اللجان الرئيسية وفي الجلسة العامة، على تعليل تصويتها مرة واحدة، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة " .
    In view of the difficulties it involved, the best course might be for the appropriate Main Committee to consider the matter. UN وقال إن نظرا لتعقد هذه المسألة، فلربما يكون من اﻷصوب أن يعهد بالنظر فيهاالى إحدى اللجان الرئيسية المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more