"إحدى المشاكل الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • a major problem
        
    • one of the main problems
        
    • one of the major problems
        
    • one major problem
        
    • a key problem
        
    • one of the central problems
        
    • one of the key problems
        
    a major problem is the failure to take sufficient account of the ecosystem approach when implementing development programmes. UN وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في عدم إيلاء الاعتبار اللازم لهذا النهج عند تنفيذ البرامج الإنمائية.
    a major problem concerns the definition of debt. UN وتتعلق إحدى المشاكل الرئيسية بتعريف الدين.
    And this brings us to one of the main problems besetting multilateral negotiations here and in other forums: the nation State. UN وبذلك نأتي إلى إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف المفاوضات المتعددة اﻷطراف هنا وفي محافل أخرى، ألا وهي الدولة القومية.
    Childcare is one of the main problems preventing access by women heads of household to education programmes. UN ورعاية الطفل هي إحدى المشاكل الرئيسية التي تمنع ربات اﻷسر المعيشية من الوصول إلى برامج التعليم.
    one of the major problems in the country is infant mortality. UN وتشكل وفيات الرضع إحدى المشاكل الرئيسية في البلد.
    one major problem is insufficient sewage systems. UN ويشكل عدم كفاية شبكات المجارير إحدى المشاكل الرئيسية.
    a major problem for returnees continues to be the occupation of Serb houses by Croat settlers. UN وما زالت إحدى المشاكل الرئيسية التي تواجه العائدين هي شغل مستوطنين كروات لمساكن تابعة للصرب.
    Global warming is surely a major problem of our age and rightly figures as one of the central topics on the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN إن الاحترار العالمي يمثل بالتأكيد إحدى المشاكل الرئيسية التي تواجه عصرنا، وهو يشكل عن حق أحد المواضيع الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    In addition to the need to restore basic services, poverty was also a major problem, given the high rate of unemployment. UN وبالإضافة إلى ضرورة استعادة الخدمات الأساسية، يشكل الفقر أيضا إحدى المشاكل الرئيسية بالنظر إلى ارتفاع معدل البطالة.
    Even so, the ecological and physical dimension of development remains a major problem for the future of Africa's development. UN وحتى مع ذلك، فإن البعد الإيكولوجي والمادي للتنمية لا يزال يشكل إحدى المشاكل الرئيسية بالنسبة لمستقبل التنمية في أفريقيا.
    She emphasized that a major problem was that victims were not aware of their rights. UN وشدّدت على أنَّ عدم إدراك الضحايا لحقوقهم يمثل إحدى المشاكل الرئيسية.
    Overall, the implementation of the public broadcasting system has been stagnant for some time with financing a major problem. UN وبصفة عامة، ظل تنفيذ نظام البث العام مجمدا لبعض الوقت وشكل التمويل إحدى المشاكل الرئيسية.
    one of the main problems is poverty. UN إحدى المشاكل الرئيسية المتسببة في ذلك هي الفقر.
    The deterioration of transport infrastructure is one of the main problems that affects both landlocked and transit developing countries. UN وتدهور الهياكل الأساسية للنقل هو إحدى المشاكل الرئيسية التي تؤثر على البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    one of the main problems is how to achieve protection for workers in the current environment of free trade. UN وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في كيفية حماية العاملين في البيئة الحالية للتجارة الحرة.
    The actual transition process, however, highlighted one of the main problems facing the Kosovo economy, namely economic crime. UN بيد أن العملية الانتقالية الفعلية قد أبرزت إحدى المشاكل الرئيسية التي يواجهها اقتصاد كوسوفو، وهي الجريمة الاقتصادية.
    Recognizing that natural disasters constitute one of the major problems for the development of Mozambique, UN وإذ تسلم بأن الكوارث الطبيعية تمثل إحدى المشاكل الرئيسية التي تعترض سبيل التنمية في موزامبيق،
    Recognizing that natural disasters constitute one of the major problems for the development of Mozambique, UN وإذ تسلم بأن الكوارث الطبيعية تمثل إحدى المشاكل الرئيسية التي تعترض سبيل التنمية في موزامبيق،
    For example, the Seti Education for Rural Development project has identified female illiteracy as one of the major problems of rural development. UN وعلى سبيل المثال، حدد مشروع تعليم سيتي للتنمية الريفية أمية الإناث بوصفها إحدى المشاكل الرئيسية للتنمية الريفية.
    The workshop highlighted the fact that while various health interventions are required for disability, one major problem is community acceptance of those with disability. UN وأكدت حلقة العمل أنه، وإن كان يلزم القيام بتدخلات صحية للمعوقين، فإن إحدى المشاكل الرئيسية تتمثل في تقبل المجتمعات للمعوقين.
    a key problem with the legal aid service is the inadequate provision of pro bono lawyers. UN وتعدُّ عدم كفاية الإمداد بمحامين مجانيين تعيِّنهم المحكمة إحدى المشاكل الرئيسية التي تكتنف خدمة المساعدة القانونية(40).
    It has a great deal to do with security, because one of the central problems of our globalized world is the need to adapt the Security Council to our times. UN إن له علاقة كبيرة بالأمن، لأن إحدى المشاكل الرئيسية لعالمنا المعولم هي ضرورة تكيف مجلس الأمن مع عصرنا.
    one of the key problems in the implementation of aforementioned program is shortage of Roma people with a university degree. UN وتكمن إحدى المشاكل الرئيسية التي تعترض تنفيذ البرامج المشار إليها أعلاه في نقص أفراد الروما الذي يحملون شهادة جامعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more