"إحراز تقدم نحو إصلاح" - Translation from Arabic to English

    • Progress towards reform
        
    • progress towards the reform
        
    2.2 Progress towards reform and restructuring of the national police UN 2-2 إحراز تقدم نحو إصلاح الشرطة الوطنية وإعادة هيكلتها
    1.4 Progress towards reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems in Haiti UN 1-4 إحراز تقدم نحو إصلاح وتعزيز مؤسات النظم القضائية والمؤسسات الإصلاحية في هايتي
    Expected accomplishment 1.4: Progress towards reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems in Haiti UN الإنجاز المتوقع 1-4: إحراز تقدم نحو إصلاح وتعزيز مؤسسات النظامين القضائي والإصلاحي في هايتي
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (a) progress towards the reform of the defence, police and law enforcement systems in Guinea-Bissau UN (أ) إحراز تقدم نحو إصلاح نظم الدفاع والشرطة وإنفاذ القانون في غينيا - بيساو
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (b) Progress towards reform of the security sector and rule of law in Afghanistan UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن الأفغاني وسيادة القانون
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن الأفغاني وسيادة القانون
    (e) (i) Progress towards reform of the justice sector UN (هـ) ' 1` إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع العدل
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن الأفغاني وسيادة القانون
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (b) Progress towards reform of the security sector and the rule of law in Afghanistan UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون في أفغانستان
    (b) Progress towards reform of the Afghanistan security sector and the rule of law UN (ب) إحراز تقدم نحو إصلاح قطاع الأمن ونحو سيادة القانون في أفغانستان
    31. During the reporting period, MINUSTAH assisted the Government of Haiti in maintaining a safe and secure environment, ensuring Progress towards reform and the restructuring of the Haitian National Police, and continuing the institutional strengthening of the judicial and corrections system. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت البعثة حكومة هايتي في الحفاظ على بيئة آمنة وخالية من الأخطار، وكفالة إحراز تقدم نحو إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية الهايتية، ومواصلة تعزيز نظامي القضاء والسجون.
    13. MINUSTAH also continued to assist the Government in maintaining a safe and secure environment, as well as ensuring progress towards the reform and restructuring of the Haitian National Police and the institutional strengthening of the judicial and correctional systems. UN 13 - وواصلت البعثة أيضا مساعدة الحكومة في الحفاظ على بيئة آمنة وخالية من الأخطار، فضلا عن كفالة إحراز تقدم نحو إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية وإعادة تشكيلها وتعزيز مؤسسات النظام القضائي ونظام السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more