The workload statistics below are achieved jointly with the front office of the ASG for Field Support | UN | وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل الواردة أدناه بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني |
At present, indicators are more commonly used in programme budget presentations to refer to output productivity or workload statistics. | UN | ويشيع استخدام هذه المؤشرات حاليا في بيانات الميزانية البرنامجية لﻹشارة إلى إنتاجية النواتج أو إحصاءات عبء العمل. |
The Board, however, was unable to determine the workload clearly relating to the support account because the Procurement Division, as an example provided by the Department of Management, could not provide the requested workload statistics. | UN | إلا أن المجلس لم يتمكن من تحديد عبء العمل المتصل بحساب الدعم بوضوح لأن شعبة المشتريات بوصفها المثال الذي أشارت له إدارة الشؤون الإدارية لم تتمكن من تقديم إحصاءات عبء العمل المطلوبة. |
workload statistics or ratio of staff to clients served | UN | إحصاءات عبء العمل أو نسبة الموظفين إلى الزبائن المستفيدين من الخدمات |
The workload statistics are achieved jointly with the front office of the Under- Secretary-General for Field Support. | UN | وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني. |
The workload statistics below are achieved jointly with the Office of Operations: | UN | أُعدت إحصاءات عبء العمل أدناه بالاشتراك مع مكتب العمليات: |
The Division's workload statistics are as follows: | UN | تتوزع إحصاءات عبء العمل في شعبة المشتريات على النحو التالي: |
A mere presentation of workload statistics is not of much help to the Committee or to the General Assembly. | UN | فمجرد عرض إحصاءات عبء العمل لا يساعد اللجنة أو الجمعية العامة كثيرا. |
Cost sharing for the current system is based on workload statistics for judgements issued and cases disposed. | UN | ويستند تقاسم التكاليف في ظل النظام الحالي إلى إحصاءات عبء العمل لإصدار الأحكام والبت في القضايا. |
The calculations of costs and savings that follow are based on the workload statistics contained therein. | UN | ولقد أُجري حساب التكاليف والوفورات الوارد فيما يلي استنادا إلى إحصاءات عبء العمل الواردة في تلك الورقة. |
The study found that workload statistics currently compiled are not very useful as performance indicators. | UN | وقد وجدت الدراسة أن إحصاءات عبء العمل التي تعد حاليا ليست كثيرة الفائدة كمؤشرات لﻷداء. |
Table 27E.40 Copy preparation and proof-reading, Geneva: workload statistics | UN | تحهيز النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، جنيف: إحصاءات عبء العمل |
Table 27E.40 Copy preparation and proof-reading, Geneva: workload statistics | UN | تحهيز النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، جنيف: إحصاءات عبء العمل |
6. Failure of current workload statistics to measure demand | UN | ٦ - فشل إحصاءات عبء العمل الحالية في قياس الطلب |
The output was lower owing to the change in the methodology for tracking cases to align with the workload statistics in the EarthMed system | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التغيير في المنهجية في تعقب الحالات لأغراض مواءمة إحصاءات عبء العمل في نظام EarthMed |
(ii) Achieving global planning and coordination of the calendar of conferences and meetings of the United Nations on the basis of workload statistics, performance indicators and resource utilization; | UN | ' 2` تخطيط وتنسيق جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في جميع مراكز العمل استنادا إلى إحصاءات عبء العمل ومؤشرات الأداء ومدى استخدام الموارد؛ |
That material would include a range of budget policies and cross-mission comparison of the implementation of such policies, e.g., in respect of the use of workload statistics to justify staff resources and of efficiency gains. | UN | وتشمل تلك المواد مجموعة متنوعة من سياسات الميزانية والمقارنات بين البعثات في مجال تنفيذ هذه السياسات، مثلا فيما يتعلق باستخدام إحصاءات عبء العمل لتبرير الموارد من الموظفين، والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
Based on Khartoum workload statistics, the Chief of the Section conducts an average of 142 clinical contact sessions per month with staff and has little time to perform strategic/managerial/oversight functions. | UN | وبناء على إحصاءات عبء العمل في الخرطوم، يُجري رئيس القسم في المتوسط 142 جلسة اتصال اكلينيكية مع الموظفين في الشهر، وليس لديه ما يكفي من الوقت للاضطلاع بالمهام الاستراتيجية والإدارية والإشرافية. |
This is reflected in the workload statistics of the Office. | UN | وينعكس ذلك في إحصاءات عبء العمل للمكتب. |
The Committee also observes that the report lacks information on workload statistics and the extent to which requests for material and equipment have been based on objective technical standards. | UN | وتشير اللجنة أيضا بالملاحظة إلى أن التقرير يفتقر إلى معلومات عن إحصاءات عبء العمل وعن مدى استناد طلبيات المواد والمعدات إلى المعايير الفنية الموضوعية. |