You know statistically most murders happen in the three hours of kidnapping. | Open Subtitles | إحصائياً , معظم القتل يحدث في أول ثلاث ساعات من الإختطاف |
That's statistically impossible. Even identical twins have a natural variation. | Open Subtitles | هذا مستحيل إحصائياً فحتى التوائم المتشابهين لديهم اختلافات طبيعية |
Out of 20 of us, statistically, there's gotta be somebody else. | Open Subtitles | من بين العشرين إحصائياً لا بد أن هناك شخص آخر |
I can spot a statistically average masturbator from a mile away. | Open Subtitles | يمكنني التعرف إحصائياً على المستمني باعتدال من على بعد ميل. |
Non-international armed conflicts have increased in number and are statistically more frequent than international armed conflicts. | UN | ذلك أن النزاعات غير الدولية قد تزايدت عدداً، وأصبحت إحصائياً أكثر تواتراً من النزاعات المسلحة الدولية. |
Indicators should identify the nature of the problem, be statistically validated and provide feedback for policy interventions. | UN | وينبغي أن تحدد المؤشرات طبيعة المشكلة، ويمكن التحقق من صحتها إحصائياً وتوفر ردود الفعل على إجراءات السياسة العامة. |
The law is statistically monitored from 2006. | UN | وبدأ رصد القانون إحصائياً اعتباراً من عام 2006. |
Generally speaking, with regard to housing and land tenure by households, the difference between men and women heads of households is not statistically great. | UN | وبصورة عامة، من حيث سكن الأسرة المعيشية أو ملكيتها للأرض، لا يوجد إحصائياً فرق كبير بين الرجال والنساء الذين يترأسون أسراً معيشية. |
According to the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS), the risk of security clearance being denied is statistically low. | UN | ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً. |
According to the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS), the risk of security clearance being denied is statistically low. | UN | ووفقاً لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يكون احتمال رفض منح الموافقة الأمنية منخفضاً إحصائياً. |
statistically recorded lowest wages and the statistically recorded number of recipients of the minimum wage. | UN | أدنى الأجور المسجلة إحصائياً والعدد المسجل إحصائياً لمن يتلقون الحد الأدنى للأجور. |
This topic is statistically complex and requires the ongoing, meticulous gathering and processing of data. | UN | والموضوع معقد إحصائياً ويتطلب عملاً متواصلاً ودقيقاً في جمع المعلومات وتجهيزها. |
All information gathered would be collated and analyzed statistically. | UN | وستجري مقارنة جميع المعلومات المجمعة وتحليلها إحصائياً. |
He explained that, in his view, profiling is an acceptable means of law enforcement activity when profiles are statistically proven. | UN | وأوضح أن التنميط في رأيه طريقة مقبولة في ممارسة نشاط إنفاذ القانون عندما يثبت التنميط إحصائياً. |
This is statistically equivalent to the replacement level of 2.1. | UN | وهذا يعادل إحصائياً مستوى إحلال قدره 2.1. |
This rate continues to trend downward although single year changes have not been statistically different for several years. | UN | ويواصل هذا المعدل انخفاضه رغم أن التغييرات في سنة وحيدة لم تختلف إحصائياً لأعوام عديدة. |
The number of civil wars had increased and were statistically more frequent than international armed conflicts. | UN | وتزايد عدد الحروب الأهلية وأصبحت إحصائياً أكثر تواتراً من النزاعات المسلحة الدولية. |
The number of sentences pronounced on this basis is statistically negligible. | UN | ويُعتبر عدد أحكام العقوبات الصادرة على هذا الأساس عدداً لا يعتد به إحصائياً. |
It is possible that the factors determining whether a given killing is unlawful in an international sense are too subjective to be grouped statistically. | UN | وربما كانت العوامل التي تحدِّد ما إذا كانت عملية قتل غير مشروعة بالمفهوم الدولي ذاتية جداً إلى درجة تحول دون تجميعها إحصائياً. |
QA is necessary for ensuring that all data and the decisions resulting from that data are technically sound, statistically valid, and properly documented. | UN | وضمان الجودة عملية ضرورية لضمان أن تكون جميع البيانات والمقررات الناشئة عن هذه البيانات سليمة تقنياً وصحيحة إحصائياً وموثقة بصورة ملائمة. |
To raise awareness of issues to do with violence against women, both in terms of statistics and of the nature of that violence; | UN | زيادة الوعي حول المفاهيم الخاصة بالعنف ضد المرأة إحصائياً ونوعياً؛ |