Annexes 1 and 2 to this Information contain updated statistical data on areas covered by the Convention. | UN | ترد في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة بيانات إحصائية مستكملة عن المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
Please provide updated statistical data in that regard. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة في هذا الصدد. |
Please provide updated statistical data in that regard. | UN | ويرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة في هذا الصدد. |
Moreover, it is recommended that the next periodic report include updated statistical data on the demographic composition of the Croatian population. | UN | ويوصي، علاوة على ذلك، بأن يشمل التقرير الدوري المقبل بيانات إحصائية مستكملة بشأن التشكيل الديمغرافي للشعب الكرواتي. |
On the occasion of International Women's Day, IPU issued up-to-date statistical information on women's progress and setbacks in parliaments, which was made available to the session of the Commission on the Status of Women. F. Volunteering | UN | وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة، أصدر الاتحاد معلومات إحصائية مستكملة عن التقدم الذي أحرزته المرأة في البرلمانات والانتكاسات التي منيت بها، وهي معلومات تم توفيرها لدورة لجنة وضع المرأة. |
The use of updated statistical data that were as precise as possible was thus extremely important. | UN | وأوضح أن استخدام بيانات إحصائية مستكملة ودقيقة بقدر الإمكان سيكون على جانب كبير من الأهمية، لذلك السبب. |
Please also provide updated statistical data on marriages between minors after 2002, disaggregated by sex. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات إحصائية مستكملة بشأن حالات الزواج بين القاصرين بعد عام 2002، مصنفة حسب نوع الجنس. |
Please also provide updated statistical data on marriages between minors after 2002, disaggregated by sex. | UN | ويرجى أيضا تقديم بيانات إحصائية مستكملة بشأن حالات الزواج بين القاصرين بعد عام 2002، مصنفة حسب نوع الجنس. |
35. She had updated statistical information on domestic violence in Lebanon which had been unavailable when the reports were submitted to the Committee. | UN | 35 - وأضافت أن لديها معلومات إحصائية مستكملة عن العنف المنزلي في لبنان لم تكن متوفرة حين قُدِّمَ التقريران إلى اللجنة. |
The web site will include interactive and updated statistical reports. | UN | وسوف يتضمن الموقع على الشبكة تقارير تفاعلية وتقارير إحصائية مستكملة. |
Please provide updated statistical information in that regard, including with respect to women's participation in technical and vocational education and training. | UN | ويرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة في هذا الصدد، بما في ذلك ما يخص مشاركة المرأة في التعليم والتدريب الفني والمهني. |
Moreover, the appendix to the World Development Report, 1996 contained development indicators which constituted updated statistical data. | UN | ومن ناحية أخرى فإن مرفق التقرير المتعلق بالتنمية العالمية يتضمن مؤشرات إنمائية هي بمثابة معلومات إحصائية مستكملة. |
Please elaborate on the social and economic programmes, including in the areas of health, education and employment, for refugee women and provide updated statistical data on their extent and effective coverage. | UN | ويرجى تقديم شرح مفصّل للبرامج الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك البرامج في مجالات الصحة والتعليم والعمالة، الموجهة للنساء اللاجئات وتقديم بيانات إحصائية مستكملة عن نطاق التغطية ومدى فعاليتها. |
Please elaborate on the social and economic programmes, including in the areas of health, education and employment, for refugee women and provide updated statistical data on their extent and effective coverage. | UN | يرجى تقديم شرح مفصل للبرامج الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك البرامج في مجالات الصحة والتعليم والعمالة، الموجهة للنساء اللاجئات وتقديم بيانات إحصائية مستكملة عن نطاق التغطية الفعالة لهذه البرامج. |
39. The Committee is concerned about the general lack of updated statistical data. | UN | 39 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود بيانات إحصائية مستكملة بشكل عام. |
14. Please provide updated statistical data on the political participation of women in the Parliament and Government, including in the Foreign Service, and in the judiciary. | UN | 14 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة عن المشاركة السياسية للمرأة في البرلمان والحكومة، بما في ذلك السلك الدبلوماسي وفي الجهاز القضائي. |
14. Please provide updated statistical data on the political participation of women in the Parliament and Government, including in the Foreign Service, and in the judiciary. | UN | 14 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة عن المشاركة السياسية للمرأة في البرلمان والحكومة، بما في ذلك السلك الدبلوماسي وفي الجهاز القضائي. |
14. Please provide updated statistical information disaggregated by sex on women's labour force participation vertically and horizontally across sectors including any differentials in wages and benefits. | UN | 14 - يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مفصلة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوى العاملة رأسيا وأفقيا في جميع القطاعات، بما في ذلك أي فوارق في الأجور والمزايا. |
It also asked the Government to provide updated statistical information, the extent to which male and female employees are hired on a part-time basis in the various economic sectors, as well as on their levels of remuneration as compared to full-time employees, on the basis of average hourly earnings. | UN | كما طلبت إلى الحكومة تقديم معلومات إحصائية مستكملة بشأن مدى استخدام الإناث والذكور كعمال غير متفرغين في مختلف القطاعات الاقتصادية وكذلك بشأن مستويات أجورهم مقارنة بالعمال المتفرغين، استنادا إلى متوسط أجر الساعة. |
18. Please provide updated statistical information disaggregated by sex on women's labour force participation, including any differentials in wages and benefits in comparison with men. | UN | 18 - يرجى تقديم معلومات إحصائية مستكملة مصنفة حسب نوع الجنس عن مشاركة المرأة في القوة العاملة، بما في ذلك عن وجود أي فوارق بين ما تحصل عليه من أجور ومزايا وما يحصل عليه الرجل. |