"إحصائية وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national statistical
        
    • national statistics
        
    (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل إنشاء وتشغيل نظم إحصائية وطنية مستدامة
    This entails having supporting legislation and governing arrangements and formulating a national statistical plan through a mechanism to involve all stakeholders; UN ويعني ذلك ضرورة وجود تشريعات داعمة وترتيبات تنظيمية ووضع خطة إحصائية وطنية من خلال آلية تشمل جميع أصحاب المصلحة؛
    Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate purchasing power parities UN تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية
    The State party should create a national statistical database on complaints lodged against the police. UN وينبغي للدولة الطرف استحداث قاعدة بيانات إحصائية وطنية تتعلق بالشكاوى المرفوعة ضد رجال الشرطة.
    Since its inception, representatives of national statistical offices in 116 countries have participated in the Washington Group. UN ومنذ إنشاء فريق واشنطن، اشترك فيه ممثلو مكاتب إحصائية وطنية في 116 بلداً.
    The meeting was well attended, with over 60 participants coming from international organizations, national statistical offices or administrations and universities. UN وشهد الاجتماع حضورا كبيرا، إذ حضره أكثر من 60 مشاركا قدموا من منظمات دولية ومكاتب أو إدارات إحصائية وطنية وجامعات.
    The State party should create a national statistical database on complaints lodged against the police. UN وينبغي للدولة الطرف استحداث قاعدة بيانات إحصائية وطنية تتعلق بالشكاوى المرفوعة ضد رجال الشرطة.
    RECOMMENDATION OF THE CUSTOMS CO-OPERATION COUNCIL ON THE INSERTION IN national statistical NOMENCLATURES OF SUBHEADINGS TO FACILITATE UN توصية مجلس التعاون الجمركي بشأن إدراج تسميات إحصائية وطنية للبنود لتيسير
    The need to build national statistical capacity through a collaborative United Nations system effort emerged as a key theme of the meeting. UN وبرزت الحاجة إلى بناء قدرة إحصائية وطنية من خلال الجهد التعاوني لمنظومة الأمم المتحدة كموضوع رئيسي في الاجتماع.
    The programme also makes use of ad hoc expert groups with many participants also drawn from national statistical offices and other groups of specialists. UN ويستفيد البرنامج أيضا من أفرقة خبراء مخصصة، والكثير من المشاركين في هذه اﻷفرقة قادمون من مكاتب إحصائية وطنية ومن أفرقة متخصصين أخرى.
    A key theme of the meeting was the need to build national statistical capacity through a collaborative United Nations system effort. UN وتمثل الموضوع الرئيسي للاجتماع في تأكيد ضرورة بناء قدرة إحصائية وطنية من خلال جهد تعاوني تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة.
    Presently, Vietnam has no national statistical figures on violence against women. UN :: لا تملك فييت نام في الوقت الحاضر أرقاماً إحصائية وطنية بشأن العنف الموجه ضد المرأة.
    Establish standards and maintain comprehensive national statistical records of hazard occurrences and related disaster consequences UN :: وضع المعايير وحفظ سجلات إحصائية وطنية شاملة لما يقع من مخاطر وما يتصل بها من عواقب ناجمة عن الكوارث.
    Eighty-three specialists attended the meeting from international agencies, the five regional commissions, national statistical offices and donor agencies. UN وحضر الاجتماع 83 اختصاصيا من وكالات دولية وخمسة لجان إقليمية، ومن مكاتب إحصائية وطنية ومن وكالات للمانحين.
    UNFPA has a good track record with Governments for its leadership role in helping to build national statistical capacity. UN وللصندوق سجل جيد لدى الحكومات لدوره القيادي في المساعدة في بناء قدرات إحصائية وطنية.
    The programme also arranged study tours for staff of selected national statistical offices in the region. UN ونظم البرنامج أيضا جولات دراسية قام بها موظفو مكاتب إحصائية وطنية مختارة داخل المنطقة.
    Improving poverty measurement: building national statistical capacity in Caribbean countries to estimate Purchasing Power Parities UN تحسين وسائل قياس الفقر: بناء قدرات إحصائية وطنية في بلدان منطقة البحر الكاريبي لتقدير حالات تعادل القوى الشرائية
    It particularly regrets the absence of national statistical data on child prostitution in the State party and on child trafficking victims. UN وتأسف بصفة خاصة لعدم وجود بيانات إحصائية وطنية بشأن بغاء الأطفال والأطفال ضحايا الاتجار، في الدولة الطرف.
    Since last year, an additional 12 countries have adopted DevInfo, bringing the total number of users to 92 national statistics organizations. UN ومنذ العام المنصرم، اعتمد 12 بلدا آخر نظام " DevInfo " ، ليصل بذلك عدد مستعمليه الإجمالي إلى 92 مؤسسة إحصائية وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more