"إحلال السلام والاستقرار الدائمين في" - Translation from Arabic to English

    • lasting peace and stability in
        
    The Security Council strongly supports the efforts of the SRSG to work towards lasting peace and stability in Somalia. UN ويؤيد مجلس الأمن بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام الرامية إلى إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال.
    The Council strongly supports the efforts of the Special Representative to work towards lasting peace and stability in Somalia. UN ويؤيد المجلس بقوة جهود الممثل الخاص الرامية إلى إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال.
    lasting peace and stability in Côte d'Ivoire will also require that all Ivorians fight against impunity, particularly in the case of economic crimes and human rights violations. UN وسيستلزم إحلال السلام والاستقرار الدائمين في كوت ديفوار أن يكافح جميع الإيفواريين من أجل القضاء على الإفلات من العقاب، لا سيما بالنسبة للجرائم الاقتصادية وانتهاكات حقوق الإنسان.
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of troops and equipment to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and condemning any hostilities towards AMISOM and the Transitional Federal Government, UN وإذ يشيد بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي أوغندا وبوروندي لمواصلتهما المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية حيال بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Emphasizing the contribution that the African Union Mission in Somalia is making to lasting peace and stability in Somalia, welcoming in particular the continuing commitment of the Governments of Uganda and Burundi, condemning any hostility towards the Mission, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with the Mission, UN وإذ يشدد على أهمية ما تسهم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يرحب بشكل خاص باستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي، وإذ يدين أي عمل عدائي ضد البعثة، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على دعم البعثة والتعاون معها،
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of troops and equipment to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and condemning any hostilities towards AMISOM and the Transitional Federal Government, UN وإذ يشيد بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي أوغندا وبوروندي لمواصلتهما المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية حيال بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية،
    All peoples of the region, including the peoples of Palestine and Israel, are in favour of efforts to achieve a political solution to the question of Palestine, which will contribute to lasting peace and stability in the Middle East region. UN فجميع شعوب المنطقة، بما في ذلك شعبا فلسطين وإسرائيل، تؤيد الجهود لتحقيق حل سياسي لقضية فلسطين، الأمر الذي يساهم في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في منطقة الشرق الأوسط.
    Emphasizing the contribution that AMISOM and its Ugandan contingents are making to lasting peace and stability in Somalia, condemning any hostility towards them, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with AMISOM, UN وإذ يؤكد المساهمة التي تقدمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والوحدات الأوغندية التابعة لها من أجل إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يدين أي عمل عدائي يوجه ضدها، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على تقديم الدعم لها والتعاون معها،
    Emphasizing the contribution that AMISOM and its Ugandan contingents are making to lasting peace and stability in Somalia, condemning any hostility towards them, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with AMISOM, UN وإذ يؤكد المساهمة التي تقدمها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والوحدات الأوغندية التابعة لها من أجل إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يدين أي عمل عدائي يوجه ضدها، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على تقديم الدعم لها والتعاون معها،
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of troops to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and condemning any hostilities towards AMISOM and the Transitional Federal Government, UN وإذ يشيد بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لمواصلة حكومتي أوغندا وبوروندي مساهمتهما بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Emphasizing the contribution that the Mission and its Ugandan contingents are making to lasting peace and stability in Somalia, condemning any hostility towards them, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with the Mission, UN وإذ يشدد على أهمية ما تسهم به البعثة والوحدات الأوغندية التابعة لها في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يدين أي عمل عدائي يوجه ضدها، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على تقديم الدعم للبعثة والتعاون معها،
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, expressing its appreciation for the continued commitment of troops to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and condemning any hostilities towards AMISOM and the Transitional Federal Government, UN وإذ يشيد بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لمواصلة حكومتي أوغندا وبوروندي مساهمتهما بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Emphasizing the contribution that AMISOM is making to lasting peace and stability in Somalia, welcoming in particular the continuing commitment of the Governments of Uganda and Burundi, condemning any hostility towards AMISOM, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with AMISOM, UN وإذ يؤكد ما تسهم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يرحب بشكل خاص باستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي، وإذ يدين أي عمل عدائي ضد البعثة، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على دعم البعثة والتعاون معها،
    Emphasizing the contribution that AMISOM is making to lasting peace and stability in Somalia, welcoming in particular the continuing commitment of the Governments of Uganda and Burundi, condemning any hostility towards AMISOM, and urging all parties in Somalia and the region to support and cooperate with AMISOM, UN وإذ يؤكد ما تسهم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يرحب بشكل خاص باستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي، وإذ يدين أي عمل عدائي ضد البعثة، وإذ يحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على دعم البعثة والتعاون معها،
    :: Commended the contribution of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia and expressed appreciation for the continued commitment of troops and equipment to AMISOM by the Governments of Burundi and Uganda and AMISOM police-contributing countries -- Burundi, Ghana, Nigeria, Sierra Leone, Uganda and Zambia. UN :: أشاد بمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وأعرب عن التقدير لمواصلة توفير القوات والعتاد إلى البعثة من جانب حكومتي أوغندا وبوروندي والبلدان المساهمة بأفراد شرطة في البعثة وهي أوغندا، وبوروندي وزامبيا وسيراليون وغانا ونيجيريا.
    " The Security Council emphasizes the contribution of AMISOM to lasting peace and stability in Somalia, condemns any hostility towards it, and urges all parties in Somalia and the region to support and cooperate with AMISOM. UN " ويؤكد مجلس الأمن على مساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، ويدين أي أعمال عدائية تجاهها، ويحث جميع الأطراف في الصومال وفي المنطقة على تقديم الدعم للبعثة والتعاون معها.
    " The Security Council emphasizes that the continued role of the region, including the Secretary-General of ECCAS and its mediator, as well as of the African Union, together with the United Nations, will be critical for the promotion of lasting peace and stability in the Central African Republic. UN " ويشدد مجلس الأمن على أن استمرار الدور الذي تقوم به المنطقة، بما في ذلك دور أمين عام الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ووسيطها ودور الاتحاد الأفريقي، جنبا إلى جنب مع الأمم المتحدة، ستكون له أهمية قصوى في تعزيز فرص إحلال السلام والاستقرار الدائمين في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, recognizing the significant sacrifices made by these forces, expressing its appreciation for the continued commitment of troops and equipment to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and calling on other African Union Member States to consider contributing troops to AMISOM, UN وإذ يثني على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهامها في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يدرك ضخامة التضحيات التي قدمتها تلك القوات، وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي أوغندا وبوروندي لمساهمتهما المستمرة في تزويد البعثة بالقوات والمعدات، وإذ يدعو الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى النظر في المساهمة بقوات في البعثة،
    Commending the contribution of the African Union Mission to Somalia (AMISOM) to lasting peace and stability in Somalia, recognizing the significant sacrifices made by these forces, expressing its appreciation for the continued commitment of troops and equipment to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and calling on other African Union Member States to consider contributing troops to AMISOM, UN وإذ يثني على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهامها في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يدرك ضخامة التضحيات التي قدمتها تلك القوات، وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي أوغندا وبوروندي لمساهمتهما المستمرة في تزويد البعثة بالقوات والمعدات، وإذ يدعو الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى النظر في المساهمة بقوات في البعثة،
    The Agreement and its annex, the Ceasefire Agreement (see annexes I and II) constitute an outstanding breakthrough towards lasting peace and stability in Darfur. UN ويشكل الاتفاق ومرفقه، اتفاق لوقف إطلاق النار (انظر المرفقين الأول والثاني) إنجازا كبيرا في سبيل إحلال السلام والاستقرار الدائمين في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more