"إحمله" - Translation from Arabic to English

    • Hold it
        
    • carry him
        
    • Pick him up
        
    You just Hold it up and see where you're going. Open Subtitles فقط إحمله هكذا، وسترى أين تذهب
    You got to Hold it till you get home. Open Subtitles وصلت إليه إحمله حتى تصل إلى البيت.
    Right, George, Hold it up. Darling, you've got to run now. Open Subtitles جورج، إحمله إلى فوق يجب أن تركض الآن...
    Hold it right there! Open Subtitles إحمله هناك بالضبط
    Now carry him on your shoulders and dance. Open Subtitles الآن إحمله على كتفكَ وارقص معه
    -Hold it. -I don"t want to Hold it. Open Subtitles إحمله لا اريد حمله
    Hold it right there. Open Subtitles ـ إحمله هناك بالضبط
    Hold it right here. You got it? Open Subtitles إحمله هنا.حصلت عليه؟
    Hold it. Can't you get your finger out? Open Subtitles إحمله ألا تستطيع الخروج؟
    Hold it THERE, SON! Open Subtitles إحمله هناك، إبن!
    Just Hold it right there. Open Subtitles ...فقط إحمله هناك بالضبط..
    All right, Hold it right there! Open Subtitles حسناً، إحمله هناك!
    All right, Hold it. Open Subtitles حسناً , إحمله (لنحدد أين نحن يا (كارل
    Hold it like that. Open Subtitles إحمله هكذا
    You Hold it. Open Subtitles إحمله أنت
    Hold it up. Open Subtitles إحمله فوق.
    Hold it. Open Subtitles . إحمله
    Hold it. Open Subtitles إحمله
    Hold it! Open Subtitles إحمله
    carry him or I kill him. Open Subtitles إحمله وإلا سأقتله.
    Goldmouth, Pick him up and carry him on inside. Open Subtitles جولدماوث" إحمله للداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more