"إحنا" - Translation from Arabic to English

    • We
        
    Those who went through the same struggle that We are facing now. Open Subtitles العمال ال ناضلوا نفس النضال ال إحنا بنعدي فيه دا الوقت.
    We're almost 200 companies, with thousands of jobs recovered. Open Subtitles إحنا تقريبا 200 شركة، فيها آلاف الوظائف المُسْتَرَدَّة.
    We're ripping these down so people don't have to read this shit. Open Subtitles إحنا بنقطع الملصقات دي علشان الناس مش محتاجين يقروا الخرا دا.
    We were thinking that Monday We would start working. Open Subtitles إحنا كنا بنفكر إن يوم الاثنين نبدأ الشغل.
    We're staying here until the judge tells us to go. Open Subtitles إحنا هنفضل هنا لحد ما القاضي يقول لنا امشوا.
    Can We come in yet? We're dying out here! Open Subtitles متدخلونا بقي يا جودعان إحنا بنموت برة هنا
    Best part is, they don't understand just how uncool We are. Open Subtitles الجزء الأفضل، أنهم لا يعرفون إلى أي درجة إحنا مش كول.
    We've been dealing with this for a long time. Open Subtitles إحنا بنتعامل مع الموضوع ده من وقت طويل
    I mean, We know each other, We like each other We've already slept together, so there'll be no surprises there. Open Subtitles يعني إحنا نعرف بعض وكمان معجبين ببعض لأ وكمان نمنا مع بعض يعني مفيش حاجة مستخبية
    This is my chance and I won't blow it because We are meant for each other. Open Subtitles ودلوقتي جاتلي الفرصة المفروض مضيعهاش عشان إحنا الإتنين لبعض وبس
    We're engaged! Oh! This is the least jealous I've ever been! Open Subtitles إحنا إتخطبنا لأه إستنوا إستنوا روس مش هنا متخافوش هو إتجوز عشروميت مرة وعارف الإحساس ده يااه
    Our opponents wanted alternatives, so did We. Open Subtitles معارضينا كانوا عاوزين بدائل، و إحنا كمان.
    We won't let them, We won't let it happen. Open Subtitles و إحنا مش هنسيبهم. مش ممكن نسيب دا يحصل.
    Well, We both worked but We would enjoy what We earned. Open Subtitles كنا إحنا الاثنين بنشتغل، بس كنا بنعرف ننبسط بالفلوس ال بنكسبها.
    Before We weren't worried but now We are. Open Subtitles زمان ما كناش حاملين الهم، بس دا الوقت إحنا قلقانين.
    But as We discovered walking down main street, Open Subtitles لكننا اكتشفنا و إحنا ماشيين في الشارع الرئيسي
    What We've learned is that in a business, participatory democracy is more efficient. Open Subtitles إحنا اتعلمنا أن في الشغل، الديموقراطية التشاركية فعالة أكتر.
    I think We are all in need in this process. Open Subtitles بيتهيأ لي إننا كلنا بنبقى محتاجين و إحنا في العملية دي.
    And more than just feeling part of it, We feel like pioneers. Open Subtitles و إحنا مش بس جزء منها. إحنا حاسين إننا الرواد.
    We've agreed that they'll send us the raw material, We'll forge it, deliver it to them, and begin to do business like this, Open Subtitles إحنا اتفقنا إنهم هيبعتوا لنا الخام، و إحنا هنخرطه، و نرجعه لهم، و كدا يبقى بيننا شغل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more