"إخبارك ذلك" - Translation from Arabic to English

    • tell you that
        
    • tell you this
        
    • told you that
        
    I can't tell you that. Purity of the data. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ذلك من أجل سلامة البيانات
    But I'm glad to be here, I can tell you that. Open Subtitles لكنّي سعيد لتواجدي هنا، أستطيع إخبارك ذلك.
    Well, I want to tell you that you have a big surprise coming, ladies and gentlemen. Open Subtitles حسنا، أريد إخبارك ذلك عندك مجيئ مفاجئ كبير، أيها السيدات والسادة.
    Then let's do it.'Cause I can tell you this, that asshole's coming back. And he isn't coming because he wants to be number two. Open Subtitles لأنّ بإمكاني إخبارك ذلك هذا الأحمق سيعود، وهو لن يأتي لأنه يريد أن يُصبح رقم اثنين
    'Cause I can tell you this, that asshole's coming back. And he isn't coming because he wants to be number two. Open Subtitles لأنّ بإمكاني إخبارك ذلك هذا الأحمق سيعود، وهو لن يأتي لأنه يريد أن يُصبح رقم اثنين
    I could've told you that the second day I met you. Open Subtitles كان بإمكاني إخبارك ذلك مباشرة في اليوم الذي إلتقينا فيه.
    I don't know why I can't tell you that I... Open Subtitles لا أعرف لماذا لا أستطيع إخبارك ذلك أنني...
    You know I can't tell you that, Agent Carp. Open Subtitles تعرف لا يمكنن إخبارك ذلك أيها المخبر
    - I can't tell you that but what I can tell you is is this diskette was labeled with a pass code. Open Subtitles - أنا لا أستطيع إخبارك ذلك لكن ما أنا يمكن أن أخبر بأنّك هذا القرص إعتبر برمز الترخيص.
    I wanted to tell you that what you did was a pretty standup thing and if you take that detective exam, I'm there for you. Open Subtitles أردت إخبارك ذلك... ... ماعملتهكان جميل شيء الأسناد و... ... إذاتأخذذلك الإمتحانالبوليسي، أنا هناك لك.
    I can never tell you that. Open Subtitles أنا لا يمكنني أبدا إخبارك ذلك.
    But as your friend I don't want to tell you that because... Open Subtitles و لكن كصديقك لـاأود إخبارك ذلك لـأن
    You know I can't tell you that. Open Subtitles -أنت تعلمين أني لا أستطيع إخبارك ذلك
    I can tell you that. Open Subtitles بوسعي إخبارك ذلك
    I can't tell you that. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ذلك
    I can't tell you that. Open Subtitles لا أستطيعُ إخبارك ذلك
    I can't tell you that. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ذلك
    He had a thirst, I can tell you that. Open Subtitles بإمكاني إخبارك ذلك
    I'm terribly sorry to tell you this... but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago. Open Subtitles أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك.. إن السيد كين توفي منذ أسبوعين.
    I shouldn't tell you this. Open Subtitles لا ينبغي علي إخبارك ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more