"إخبارنا به" - Translation from Arabic to English

    • tell us
        
    • can tell
        
    • telling us
        
    It's common courtesy to tell us if you're handling our food. Open Subtitles إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا.
    Is there anything else that you can tell us that might help us find your son before he kills again? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخبارنا به قد يساعدنا في إيجاد إبنك قبل أن يقتل من جديد؟
    So, if there's anything that you want to tell us, Open Subtitles لذا إذا كان لديك أي شيء تريدين إخبارنا به
    Look, maybe there's something you can tell us about him. Open Subtitles إسمع , ربما هناك ما يمكنك إخبارنا به عنه
    You know the drill. Um... Is there anything you can tell us that might help us? Open Subtitles تعرفين كيف تجري هذه الأمور, هل هناك أي شيء يمكنك إخبارنا به لمساعدتنا ؟
    If you think of anything else you want to tell us, please call. Open Subtitles إن فكرت في أمر آخر قد ترغبين في إخبارنا به فلتتصلي بنا من فضلك
    Ally, is there anything that you could tell us that might help? Open Subtitles ألى , هل هناك شىء تستطيعى إخبارنا به من الممكن أن يساعدنا ؟
    Surely there is something that you can tell us. Open Subtitles بالتأكيد هُناك شيئًا ما يُمكنك إخبارنا به
    Jenna, what can you tell us about the parents? Open Subtitles جينا" ما الذي تستطيعين إخبارنا به عن الزوجين
    If there's anything you wanna tell us about why you did... Open Subtitles ‫أن كان هناك ما تودين إخبارنا به ‫عن سبب فعلك لهذا
    But at this point, anything you can tell us is going to help us learn the truth. Open Subtitles لكن في هذه المرحلة أي شيئ يمكنك إخبارنا به سوف يساعدنا على كشف الحقيقة
    So, what can you tell us about the players that died this morning? Open Subtitles إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟
    Is there anything you can tell us about the man in the ambulance? Open Subtitles هل يوجد أي شيئ يمكنك إخبارنا به حول الرجل الذي كان بسيارة الإسعاف ؟
    Look, Mr. Price, you've always been a hero of mine, but if there's anything you want to tell us, now's the time to come clean. Open Subtitles اسمع سيد برايس، لطالما كنت قدوتي لكن إن كان هنالك شيء تريد إخبارنا به هذا هو الوقت المناسب
    What can you tell us about that night? Open Subtitles ما الذي يُمكنكِ إخبارنا به عن تلك الليلة ؟
    Kate, is -- is there anything that you can tell us about who abducted you? Open Subtitles كيت ، هل هُناك شئ يُمكنك إخبارنا به عن من قام بإختطافك ؟
    Is there anything you want to tell us before the fbi Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخبارنا به قبل أن تقوم المباحث الفيدرالية
    You think that's something you might want to tell us, that you got married? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا شيء قد تود إخبارنا به بأنك تزوجت ؟
    You said yesterday that you had something urgent to tell us. Open Subtitles قلت أمس أن لديك شيئا مستعجلا تريد إخبارنا به
    Wait. He knows something not telling us. Open Subtitles أنتظروا، إنه يعلم شيئاً ولا يريد إخبارنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more