"إخباري لماذا" - Translation from Arabic to English

    • tell me why you
        
    • telling me why you
        
    • tell me why I
        
    • tell me why we
        
    • tell me why he
        
    • to tell me why
        
    • tell me why the
        
    • you tell me why
        
    You want to tell me why you wanted me away from that marina? Open Subtitles تريدين إخباري لماذا اردت إبعادي عن مارينا تلك ؟
    So, the question is, who wants to tell me why you're all carrying these bricks around? Open Subtitles لذا، فإن السؤال هو، من يريد إخباري لماذا تحملون هذه الأجهزة؟
    So, you want to tell me why you need a tactical vest to watch your son? Open Subtitles أتريدين إخباري لماذا تريدين هذه السترة الواقية لمراقبة ابنك ؟
    Mind telling me why you're looking for him first? Open Subtitles هل تمانع إخباري لماذا تبحث عنه أولا ؟
    You want to tell me why I swabbed their cat? Open Subtitles هل تود إخباري لماذا قمتُ بأخذ عينة من قطهم؟
    Can you tell me why we're standing out here in a field looking at a dead goat? Open Subtitles هل يمكنك إخباري لماذا نقف في هذا الحقل ننظر إلي عنزة ميتة؟
    Can you at least tell me why he broke into your office? Open Subtitles أيمكنك على الأقل إخباري لماذا إقتحم مكتبك ؟
    But perhaps you could tell me why the Blood King has to hide behind a bar at a local watering hole? Open Subtitles ولكن ربما يمكنك إخباري لماذا تحتم على ملك الدم أن يختبئ في حانة محلية ؟
    Can you tell me why this lady's laying here with her throat cut to ribbons? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري لماذا هذه السيّدة ملقاة هنا وحلقها مقطوع لشرائط؟
    So, now, Detectives, maybe you can tell me why you were at my house? Open Subtitles والآن .. أيها المحققان ربما بإستطاعتكم إخباري لماذا كنتم بمنزلي ؟
    Hey, you wanna tell me why you're bothering this young lady? Open Subtitles هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟
    Can you tell me why you tried to kill yourself? Open Subtitles هل تستطيعين إخباري لماذا حاولت قتل نفسك؟
    But I'm not sure that you can tell me why you chose that size endotracheal tube. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة إن كان بإمكانكِ إخباري لماذا اخترتِ ذلك القياس للأنبوب الرغامي.
    But you tell me why you left without informing me? Open Subtitles و لكن أيمكنك إخباري لماذا غادرت بدون إبلاغي؟
    Well? You want to tell me why you're here? Open Subtitles حسنًا، تريدين إخباري لماذا أنتِ هنا؟
    So can you tell me why you're here Open Subtitles لذلك عليكٍ إخباري لماذا أنت هنا ؟
    You want to tell me why you were trying to kill yourself? Open Subtitles أتود إخباري لماذا تحاول أن تقتل نفسك؟
    Perhaps you'd like to tell me why you're ransacking my home. Open Subtitles ربما تريدان إخباري لماذا تسرقون منزلي
    You mind telling me why you never mentioned this before? Open Subtitles أيمكنكما إخباري لماذا أخفيتما هذا عني من قبل؟
    Would you mind telling me why you want to see Fiona? Open Subtitles أتُمانعون إخباري لماذا تودون رؤية(فيونا)؟
    You wanna tell me why I just broke up a fight between the sheriff and the mayor? Open Subtitles هل تريدُ إخباري لماذا قمتُ للتو بتفرقة نزال مابين المأمور و العمدة؟
    Can you tell me why we're doing this again? Open Subtitles هل تستطيعي إخباري لماذا نحن نفعل هذا مره اخرى؟
    Can you tell me why he was alone? Open Subtitles هل يمكنك إخباري لماذا كان وحيداً ؟
    You want to tell me why the fuck you're in my house, motherfucker? Open Subtitles أنت تريد إخباري لماذا انت في منزلي , أيها اللعين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more