They can be hidden easily and even young children can use them with minimal training. | UN | ويمكن إخفاؤها بسهولة بل أنه بوسع الأطفال استخدامها بعد قدر يسير من التدريب عليها. |
According to various accounts, they were moved to Serbia or hidden by interested individuals. | UN | واستنادا لإفادات مختلفة، نقلت هذه المحفوظات إلى صربيا أو جرى إخفاؤها على يد أشخاص ممن لهم مصلحة في ذلك. |
The preferred method of sanctions-busting is to transport weapons in a small fishing vessel or concealed in an aircraft's cargo hold. | UN | والطريقة المفضلة في الالتفاف على الجزاءات هي نقل الأسلحة في قوارب صيد صغيرة أو إخفاؤها في عنبر الشحن في إحدى الطائرات. |
The Philippines considers the illicit transfer, manufacture and circulation of small arms and light weapons to be a serious threat to international peace and security, since such weapons are easily concealed, diverted and transported. | UN | وتعتبر الفلبين أن نقل وتصنيع وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على نحو غير مشروع أمور تشكل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين، لأن هذه الأسلحة يمكن إخفاؤها وتحويل مسارها ونقلها بسهولة. |
Similarly, the acquisition, possession, use, concealment or disguise of the true nature, source, location, or ownership of rights with respect to property, knowing it is derived from a criminal activity, is an offence. | UN | كما يُجرّم اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها أو إخفاؤها أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات ذات المصدر غير المشروع أو مصدرها أو مكانها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات جرائم. |
A-and you are only granted this chance because to get rid of you now would be evidence of the scandal we are trying so hard to conceal! | Open Subtitles | ولقد مُنحتَ هذه الفرصة فقط للتخلص منك التي غدت الآن أدلة للفضيحة التي كنّا نُحاول إخفاؤها. |
MANPADS are lethal, easily concealable and inexpensive. | UN | وهذه المنظومات فتاكة ويمكن إخفاؤها بسهولة وهي غير مكلفة. |
There are advantages of speed in a civil action with respect to the seizure of funds before they can be hidden or dispersed. | UN | فهناك مزايا السرعة في الدعاوى المدنية فيما يتعلق بضبط الأموال قبل أن يتسنى إخفاؤها أو تشتيتها. |
Those conferences were valuable in putting human security at the centre of the debate, as opposed to military and strategic aspects, carefully hidden from the public domain. | UN | واختتم حديثه قائلا إن لتلك المؤتمرات قيمتها في وضع الأمن البشري في محور النقاش، مقابل الجوانب العسكرية والاستراتيجية، التي يجري إخفاؤها بعناية عن العموم. |
Now they hear the gold is being converted into something more easily hidden from them, more easily smuggled away. | Open Subtitles | يسمعون الآن أنه تم تحويل الذهب إلى مادة يمكن إخفاؤها بشكل أسهل |
For six weeks, this female cub has been hidden away by her mother in the long grass. | Open Subtitles | لستة أسابيع، هذه الأنثى الصغيرة تم إخفاؤها بواسطة والدتها في العشب الطويل |
The old colonialism persists and cannot be concealed by the deceptive rhetoric of globalization. | UN | فالنزعة الاستعمارية مستمرة ولا يمكن إخفاؤها بالعبارات الرنانة الخادعة عـن العولمة. |
Historical facts could neither be erased nor concealed. | UN | ٥٩ - واستطرد قائلا إن الحقائق التاريخية لا يمكن محوها أو إخفاؤها. |
Secondly, by indicating that there are consequences to corruption and the proceeds of corruption will not easily be concealed, it can have a deterrent effect on corruption and embezzlement by public officials. | UN | وثانياً، فإن الإشارة إلى وجود تبعات للفساد وإلى أن عائداته لن يسهل إخفاؤها يمكن أن تشكل رادعاً للفساد والاختلاس على يد الموظفين العموميين. |
Hiding gold in food; dissolving gold into solutions purported to be chemical; extraordinary jewellery like bangles and necklaces which are later melted after reaching the destination; also concealment in spare tires. | UN | يدس الذهب في الأغذية أو يذاب في محاليل يزعم أنها مواد كيميائية، أو يهرب في شكل مجوهرات غير أصلية، مثل السوارات والقلادات، يجري صهرها فيما بعد عندما تصل إلى جهة المقصد، كما يجري إخفاؤها في إطارات السيارات الاحتياطية. |
2.2 On 25 May 2001, the Criminal Court of First Instance (Juzgado de lo Penal) of Murcia, convicted the authors for concealment of property to the prejudice of creditors (alzamiento de bienes) to four months imprisonment. | UN | 2-2 وفي 25 أيار/مايو 2001، أصدرت المحكمة الجنائية الابتدائية في مورسيا حكماً بالسجن أربعة أشهر على أصحاب البلاغ لإخفائهم ممتلكات يضر إخفاؤها بالدائنين. |
8. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. | UN | 8- توحي الاتجاهات المستجدة بأنه يجري إنشاء مواقع إنتاج أصغر حجما، حيث انه يكون من الأيسر إخفاؤها. |
8. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. | UN | 8- توحي الاتجاهات المستجدة بأنه يجري إنشاء مواقع إنتاج أصغر حجما، حيث انه يكون من الأيسر إخفاؤها. |
MANPADS are highly lethal, easily concealable and inexpensive. | UN | فهذه المنظومات فتاكة إلى حد كبير ويمكن إخفاؤها بسهولة وغير مكلفة. |
MANPADS are extremely lethal, easily concealable and inexpensive. | UN | نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد هي شديدة الفتك ومن السهل إخفاؤها ورخيصة. |
The problem's not the surgery, it's the scars, and we have a plastic surgeon here who can hide them. | Open Subtitles | - المشكلة ليست في الجراحة - إنها الندبات ولدينا جراح تجميلي، بإمكانه إخفاؤها |