We are all brothers and sisters because we are all children of the same father. | UN | ونحن جميعا إخوة وأخوات لأننا جميعا أبناء الأب ذاته. |
In other words, because God is everyone's father, so we are all brothers and sisters created to live in peace and harmony as stewards of creation. | UN | وبعبارة أخرى، بما أن الرب أب للكل، فإننا إذاً إخوة وأخوات خُلقنا لنعيش في سلام ووئام باعتبارنا رعاة العالم. |
Yeah, I know. It's-it's probably because I grew up with five brothers and sisters so I had to fight for every... | Open Subtitles | أجل، أعلم، ربّما يعود هذا لأنّني ترعرعت بجانب 5 إخوة وأخوات |
They live in groups of up to 100 and they are all related - brothers and sisters, parents, uncles and aunts - all on the same web. | Open Subtitles | إنَّها تعيش في مجموعات لحد المئة وكلها ذات قرابة إخوة وأخوات آباء أعمام وعمات كلهم على نفس الشبكة |
Wed brother and sister for hundreds of years, | Open Subtitles | إخوة وأخوات متزوجون, لمئات من السنين |
I probably had, like, nine brothers and sisters, total. | Open Subtitles | على الأرجح لدىّ على ما يبدو تسعة إخوة وأخوات ، كليّاً. |
As long as the world is for all of us, brothers and sisters, equal and free, all of us the same, like nature made us. | Open Subtitles | طالما العالم ملكنا جميعنا, نحن إخوة وأخوات متساوون وأحرار جميعنا متشابهون, كما خلقتنا الطبيعة |
You know, I always wanted brothers and sisters. | Open Subtitles | تعلمين ، لطالما أردت أن يكون لي إخوة وأخوات. |
We are more clearly aware that all human beings, with their cultures, traditions, religions, arts and visions of the world, are members of a single family of brothers and sisters with equal dignity and equal rights. | UN | ومن الواضح أننا أكثر وعيا بأن جميع بني البشر، بثقافاتهم وتقاليدهم وأديانهم وفنونهم ورؤيتهم للعالم، يشكلون أسرة واحدة من إخوة وأخوات متساوين في الكرامة والحقوق. |
He had many brothers and sisters... he was the middle lion of 11. | Open Subtitles | ...كان لديه عدة إخوة وأخوات وكان هو الأخ المتوسط بين أحد عشر أسداً |
Someone who had... friends and parents, brothers and sisters... lovers. | Open Subtitles | شخصًا لديه... أصدقاء ووالدين، إخوة وأخوات... أحبّاء. |
Carried me from a backwoods shack with 10 brothers and sisters... | Open Subtitles | نقلوني من كوخ معزول مع 10 إخوة وأخوات |
Sure, in that we are all brothers and sisters here. | Open Subtitles | بالتأكيد، كلنا إخوة وأخوات هنــا |
30. In the absence of a direct legitimate descendant, succession shall pass to the brothers and sisters of the reigning prince and to their direct legitimate descendants, in order of birth, with priority being given to male descendants with the same degree of kinship. | UN | 30- وفي حالة عدم وجود خلف مباشر وشرعي، تكون الخلافة في إخوة وأخوات الأمير الحاكم وخلفهم المباشرين والشرعيين، حسب حق البكورية وإعطاء الأولوية للخلف الذكر بنفس درجة القربى. |
We're brothers and sisters. | Open Subtitles | نحن إخوة وأخوات. |
We had eight brothers and sisters. | Open Subtitles | كان لدي ثمانية إخوة وأخوات |
Now I have six brothers and sisters. | Open Subtitles | الآن لدي ستة إخوة وأخوات |
They're all brothers and sisters. | Open Subtitles | انهم جميعا إخوة وأخوات. |
She doesn't have brothers and sisters. | Open Subtitles | ليس لديها إخوة وأخوات |
No brothers and sisters. | Open Subtitles | بدون إخوة وأخوات |
We don't have much money, and I've got a little brother and sister. | Open Subtitles | . عائلتي فقيرة وأنا لدي إخوة وأخوات |