"إدارات الضرائب" - Translation from Arabic to English

    • tax administrations
        
    • tax departments
        
    AI Strengthening capacity of national tax administrations of developing countries in Latin America to reduce tax transaction costs UN تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية للحد من تكاليف المعاملات الضريبية
    Strengthening capacity of national tax administrations of developing countries in Latin America to reduce tax transaction costs UN تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية للحد من تكاليف المعاملات الضريبية
    44. Developing countries may be concerned that an exchange of information agreement would impose burdensome requirements on their tax administrations. UN 44 - وقد تتخوف البلدان النامية من أن يفرض اتفاق تبادل المعلومات متطلبات مرهقة على إدارات الضرائب فيها.
    Increased collections can commonly be achieved simply by improving the efficiency of tax administrations. UN ويمكن عادة زيادة هذه المبالغ المحصلة عن طريق مجرد تحسين كفاءة إدارات الضرائب.
    :: tax departments UN :: إدارات الضرائب.
    Increased collection can commonly be achieved simply by improving the efficiency of tax administrations. UN وزيادة التحصيل يمكن عادة أن تتحقق ببساطة بتحسين كفاءة إدارات الضرائب.
    Perhaps nowhere have these been better demonstrated than in the failure of tax administrations to collect revenue to meet the demands of public expenditure. UN وليس أدل على أهمية ذلك من قصور إدارات الضرائب عن تحصيل الدخل اللازم للوفاء بمتطلبات الإنفاق العام.
    Increased collections can commonly be achieved simply by improving the efficiency of tax administrations. UN ويمكن عادة زيادة هذه المبالغ المحصلة عن طريق مجرد تحسين كفاءة إدارات الضرائب.
    The African Tax Administration Forum, which has 36 countries as members, has created a platform to help African tax administrations share good practices, set tax priorities and improve fiscal legitimacy. UN وقد وضع المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب، والذي يضم في عضويته 36 بلداً، منهاجاً لمساعدة إدارات الضرائب الأفريقية على تقاسم الممارسات الجيدة، وتحديد أولويات ضريبية، وتحسين المشروعية الضريبية.
    Strengthening the capacity of national tax administrations in developing countries to effectively negotiate and apply double tax treaties for the financing of sustainable development UN ألف - تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية من أجل التفاوض بشأن معاهدات الازدواج الضريبي وتطبيقها بفعالية لتمويل التنمية المستدامة
    In doing so, she also explained the potential benefit to developing country tax administrations in making use of presumptive margins and safe harbours in relevant circumstances. UN وأوضحت من خلال ذلك الفوائد التي يمكن أن تعود على إدارات الضرائب في البلاد النامية من وراء استخدام الهوامش الافتراضية والملاذات الآمنة في الظروف ذات الصلة.
    Many tax administrations lack the capacity to conduct implementation tests for new legislation in order to determine whether such legislation is workable. UN ويفتقر الكثير من إدارات الضرائب إلى القدرة على إجراء اختبارات تنفيذ أي تشريع جديد، وذلك بهدف تحديد ما إذا كان هذا التشريع ممكن التنفيذ أم لا.
    As a corollary, it seems clear that the adequate implementation of exchange of information provisions requires a universal effort of tax administrations to obtain and develop under national laws a capacity for securing information and a competence in utilizing information that is appropriate to a high level of efficient and equitable tax administration. UN ونتيجة لذلك، يبدو من الواضح أن التنفيذ الملائم للأحكام المتعلقة بتبادل المعلومات يتطلب من إدارات الضرائب أن تبذل جهدا على الصعيد العالمي للحصول على المعلومات والقيام بموجب القوانين الوطنية بوضع قدرة لتأمين المعلومات وضمان الكفاءة في استخدامها مما يليق بإدارة ضريبية على قدر كبير من الكفاءة والإنصاف.
    As a corollary, it seems clear that the adequate implementation of exchange of information provisions requires a universal effort of tax administrations to obtain and develop under national laws a capacity for securing information and a competence in utilizing information that is appropriate to a high level of efficient and equitable tax administration. UN ونتيجة لذلك، يبدو من الواضح أن التنفيذ الملائم للأحكام المتعلقة بتبادل المعلومات يتطلب من إدارات الضرائب أن تبذل جهدا على الصعيد العالمي للعمل، بموجب القوانين الوطنية، على اكتساب وتنمية القدرة على تأمين المعلومات وضمان الكفاءة في استخدامها مما يليق بإدارة ضريبية على قدر كبير من الكفاءة والإنصاف.
    Perhaps nowhere has that been better demonstrated than in the failure of tax administrations to collect revenue to meet the demands of public expenditure, which has in turn pushed large sectors of economies into the informal sector. UN ولعل أفضل دليل على ذلك هو إخفاق إدارات الضرائب في جمع الإيرادات لتلبية احتياجات الإنفاق العام، وهو ما دفع بدوره قطاعات كبيرة في الاقتصاد إلى التحول نحو القطاع غير الرسمي.
    Workshop graduates would be expected to act as trainers, passing along knowledge acquired at the workshops to their colleagues in the tax administrations of their respective countries. UN ويتوقع من خريجي حلقات العمل أن يعملوا كمدربين، ينقلون المعرفة التي حصلوا عليها في حلقات العمل إلى زملائهم في إدارات الضرائب التابعة لبلدان كل منهم.
    He also pointed out that it was important for tax administrations to be able to address treaty abuses even if no specific anti-abuse provisions included in the treaty were directly applicable. UN وأشار أيضا إلى أنه من المهم أن تتمكن إدارات الضرائب من التصدي لإساءة استعمال المعاهدات حتى لو لم تكن هناك أحكام محددة مدرجة في المعاهدة يمكن تطبيقها تطبيقا مباشرا لمكافحة إساءة الاستعمال.
    However, it is important to ensure that, in considering the issue of treaty abuse, there is a balance between the need to provide certainty for investors and the need for tax administrations to combat such abuse. UN إلا أنه من المهم، عند النظر في مسألة إساءة استعمال المعاهدات، ضمان وجود توازن بين ضرورة إشاعة الثقة بالنسبة للمستثمرين وضرورة قيام إدارات الضرائب بمكافحة إساءة الاستعمال من هذا القبيل.
    21. Tax exemption imposes costs on tax administrations of recipient countries in keeping track of the various exemptions provided and administering them. UN 12 - ويفرض الإعفاء الضريبي تكاليف على إدارات الضرائب في البلدان المتلقية فيما يتصل بتتبع مختلف الإعفاءات وإدارتها.
    The five organizations concerned are: the Commonwealth Association of Tax Administrators, the Inter-American Center of tax administrations, the Centre de rencontres et d'études des dirigeants des administrations fiscales, the Intra-European Organisation of tax administrations and OECD. UN والمنظمات الخمس المعنية هي: رابطة الكمنولث لمديري الضرائب، ومركز إدارات الضرائب للبلدان الأمريكية، ومركز المشاورات والدراسات للمسؤولين الإداريين الماليين، ومنظمة الإدارات الضريبية للبلدان الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    They concentrate on technical work (e.g., the automation of systems, the integration of tax departments and capacity-building) and rarely encourage political dialogue and advocacy. UN وتركز هذه الأنشطة على العمل الفني (مثل التشغيل الآلي للنظم، وإدماج إدارات الضرائب وبناء القدرات)، في حين أنها نادراً ما تشجع الحوار والدعوة في المجال السياسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more