"إدارات ومكاتب الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • departments and offices of the Secretariat
        
    • Secretariat departments and offices
        
    • departments and offices at Headquarters
        
    The implementation of the enterprise identity management system is being coordinated with the larger effort being undertaken for all the departments and offices of the Secretariat. UN وينسَّق تنفيذ نظام إدارة الهوية في المنظمة مع الجهد الأوسع المبذول حالياً على صعيد جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    Representation of women in departments and offices of the Secretariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    Representation of women in departments and offices of the Secretariat UN تمثيل المرأة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة
    The office follows up on matters relating to the regional commissions with the various Secretariat departments and offices at Headquarters. UN ويقوم المكتب بمتابعة المسائل المتصلة باللجان الإقليمية مع مختلف إدارات ومكاتب الأمانة العامة في المقر.
    It is also responsible for providing assistance in implementing the system to other Secretariat departments and offices in New York, as well as to offices away from Headquarters, including the regional commissions. UN وهي مسؤولة أيضا عن تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنفيذ النظام إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة الأخرى في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر، بما فيها اللجان الإقليمية.
    All recommendations of the Committee relevant to institutional performance reporting were communicated to the departments and offices of the Secretariat, and implementable actions were made clear to all concerned. UN وأُبلغت إدارات ومكاتب الأمانة العامة بجميع توصيات اللجنة ذات الصلة بالإبلاغ عن الأداء المؤسسي، وشُرحت الإجراءات الواجبة التنفيذ لجميع الأطراف المعنية.
    It requests the Secretary-General to continue his ongoing efforts to attain equitable geographical distribution in the Secretariat and to ensure as wide a geographical distribution of staff as possible in all departments and offices of the Secretariat. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الجارية لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة، وأن يكفل تحقيق أوسع توزيع جغرافي ممكن للموظفين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    The United Nations offices of New York, Geneva, Vienna and Nairobi host a large number of departments and offices of the Secretariat, programmes, funds, subsidiary bodies, commissions, agencies and other institutions. UN وتضم مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي عددا كبيرا من إدارات ومكاتب الأمانة العامة والبرامج والصناديق والهيئات الفرعية واللجان والوكالات والمؤسسات الأخرى.
    The Senior Emergency Management Group is composed of the heads of departments and offices of the Secretariat responsible for specific functional areas that would be involved in case of an emergency. UN ويتألف فريق كبار المسؤولين المعني بإدارة حالات الطوارئ من رؤساء إدارات ومكاتب الأمانة العامة المسؤولين عن المجالات الفنية النوعية التي تستنفر عند وقوع حالة طوارئ.
    66. The United Nations Controller acknowledged the concerns of the Board in relation to this matter and indicated that those concerns would be conveyed to the departments and offices of the Secretariat. UN 66 - وقد أقر المراقب المالي للأمم المتحدة بشواغل المجلس فيما يتعلق بهذه المسألة، وأشار إلى أنه سيتم إبلاغ هذه الشواغل إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    This model further recognizes that content is generated by the other departments and offices of the Secretariat and organizations of the United Nations system, while the coordination and refinement of content, as well as its presentation and distribution, are the responsibility of the Department, working in close cooperation with the media, Member States and civil society partners. UN وتنص هذه الطريقة على أن مضمون نشاط الإدارة يتولد من بقية إدارات ومكاتب الأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في حين تكون الإدارة هي المسؤولة على تنسيق ذلك المضمون وتحسين عرضه وتوزيعه، وذلك بالتعاون الوثيق مع وسائط الإعلام والدول الأعضاء والشركاء من المجتمع المدني.
    The objectives of the OIOS review were to determine the extent to which information on management-related issues in consultants' reports is shared within and between departments and offices of the Secretariat and to assess the attitude of departments and offices towards sharing consultants' reports with legislative bodies and Member States. UN وكانت أهداف الاستعراض الذي أجراه المكتب هي تحديد مدى تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة داخل إدارات ومكاتب الأمانة العامة وبينها، وتقييم موقف الإدارات والمكاتب إزاء تبادل تقارير الخبراء الاستشاريين مع الهيئات التشريعية والدول الأعضاء.
    (d) Coordination of administration activities of all departments and offices of the Secretariat and monitoring of progress, timely delivery of services and programmed accomplishments; UN (د) تنسيق الأنشطة الإدارية لجميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة ورصد التقدم المحرز، وتقديم الخدمات في الوقت المناسب، وتحقيق الإنجازات المبرمجة؛
    The Committee notes the information provided in paragraphs 26.17 to 26.19 of the proposed programme budget and welcomes the efforts of the Department of Public Information to rationalize its work and to collaborate and coordinate with other departments and offices of the Secretariat in the delivery of information and communications services in order to optimize the use of resources and avoid duplication. UN وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 26-17 إلى 26-19 من الميزانية البرنامجية المقترحة، وترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى ترشيد عملها وإلى التعاون والتنسيق مع سائر إدارات ومكاتب الأمانة العامة في أداء خدمات الإعلام والاتصال تحقيقا للاستخدام الأمثل للموارد وتجنبا للازدواجية.
    59. On 1 February 2003, flexible working arrangements were authorized in all departments and offices of the Secretariat.9 These new patterns of work offer greater flexibility in when and where work is done and provide arrangements that may lead to a better balance between professional and personal lives. UN 59 - في 1 شباط/فبراير 2003، تمت إجازة ترتيبات عمل تتسم بالمرونة في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة(). وتقدم أنماط العمل الجديدة هذه المزيد من المرونة فيما يتعلق بزمان ومكان القيام بالعمل وتوفر ترتيبات قد تؤدي إلى توازن أفضل بين الحياة المهنية والحياة الخاصة.
    12. The Advisory Committee was concerned about the possible impact of proposed reductions in the Secretariat departments and offices that had been provided with additional resources under General Assembly resolution 63/260 on development-related activities. UN 12 - وأعرب عن قلق اللجنة الاستشارية إزاء التأثير المحتمل للتخفيضات المقترحة في إدارات ومكاتب الأمانة العامة التي زُودت بموارد إضافية بموجب قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية.
    31. Illustrative examples of successes, problems and solutions in various Secretariat departments and offices follow below. UN 31 - وفيما يلي أمثلة توضيحية على النجاحات، والمشاكل والحلول في شتى إدارات ومكاتب الأمانة العامة.
    As a result, the majority of the Secretariat departments and offices were not able to observe the established deadlines in regard to both quantitative and qualitative reporting. UN ونتيجة لذلك، لم تتمكن أغلبية إدارات ومكاتب الأمانة العامة من التقيد بالمواعيد النهائية المحددة فيما يتعلق بكل من الإبلاغ الكمي والنوعي.
    The Secretary-General's reform programme seeks to empower programme managers, and this empowerment is embodied in the delegation of authority on core functions assigned to Secretariat departments and offices. UN ويسعى برنامج الأمين العام للإصلاح إلى تمكين مدراء البرامج، ويتجسد هذا التمكين في تفويض سلطة أداء المهام الرئيسية الموكولة إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة إليهم.
    Under the new operating procedures, the various Secretariat departments and offices and other organizations of the United Nations system would be responsible for the content of information while the Department would be responsible for its coordination, presentation and dissemination, in close collaboration with the media, Member States and civil society. UN وبموجب إجراءات التشغيل الجديدة، فإن مختلف إدارات ومكاتب الأمانة العامة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ستقع على عاتقها المسؤولية عن المحتوى الإعلامي في حين ستقع على عاتق الإدارة المسؤولية عن تنسيق ذلك المحتوى وعرضه ونشره، بالتعاون الوثيق مع وسائل الإعلام والدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    In preparation for the negotiations with the Government of Burundi on the practical implementation of the legal framework for the Truth Commission and the Special Chamber, a series of consultations among Secretariat departments and offices, and between the Secretariat and relevant non-governmental organizations, have taken place at United Nations Headquarters. UN وإعدادا للمفاوضات مع حكومة بوروندي بشأن التنفيذ العملي للإطار القانوني للجنة تقصي الحقائق والدائرة الخاصة، أجريت بمقر الأمم المتحدة سلسة من المشاورات بين إدارات ومكاتب الأمانة العامة وبين الأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more