Briefings sessions for all staff in 2010 and 2011 on the enhanced performance management and development system policy. | UN | دورات إحاطة لجميع الموظفين في عامي 2010 و 2011 بشأن سياسة نظام إدارة الأداء وتطويره المحسنة. |
The Network strongly supported the premise that performance management and development would necessitate a shift in culture that emphasized support mechanisms rather than punishing ineffective performance. | UN | وأيّدت الشبكة بقوة مقولة إن إدارة الأداء وتطويره يستلزمان تحوّلا صوب ثقافة تركّز على آليات الدعم، لا على المعاقبة على الأداء غير الفعّال. |
Training workshops on performance management and development being offered globally. | UN | وعقد حلقات عمل تدريبية بشأن إدارة الأداء وتطويره على الصعيد العالمي. |
The learning programme reinforces best practices in performance management and development. | UN | ويعزز برنامج التدريب أفضل الممارسات في إدارة الأداء وتطويره. |
3. Contribution to the production of evaluative evidence included in the performance management and development process. | UN | المساهمة في إنتاج الأدلة التقييمية المدرجة في عملية إدارة الأداء وتطويره. |
The Board therefore recommended that the Fund effectively monitor and oversee the performance evaluation process and hold all managers and supervisors accountable for the effective use of the performance management and development system. | UN | وبالتالي، أوصى المجلس بأن يرصد الصندوق عملية تقييم الأداء ويشرف عليها على نحو فعال ويخضع جميع المديرين والمشرفين للمساءلة عن الاستخدام الفعال لنظام إدارة الأداء وتطويره. |
The revamped performance management and development system aims to enhance individual staff members' accountability for results and enable the organization to better deal with non-performance. | UN | ويهدف نظام إدارة الأداء وتطويره بعد تجديده إلى تعزيز مساءلة فرادى الموظفين من أجل تحقيق النتائج وتمكين المنظمة من معالجة حالات عدم الوفاء بالالتزامات معالجة أفضل. |
As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new performance management and development System. | UN | وحتى تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كان أكثر من 50 في المائة من المديرين قد شارك في برنامج التعلم الإلزامي المصمم لدعم البدء في تطبيق نظام إدارة الأداء وتطويره. |
In addition, it continues to fine-tune the performance management and development System, including through the ongoing global roll-out of a mandatory performance management and development learning programme for managers and supervisors. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها تواصل صقل نظام إدارة الأداء وتطويره، بوسائل منها التنفيذ الشامل لبرنامج إلزامي لتدريب المديرين والمشرفين على أساليب إدارة الأداء وتطويره. |
469. The Office of Human Resources Management will implement the global roll-out of the enhanced performance management and development system, including the e-performance tool. | UN | 469 - وسيطبق مكتب إدارة الموارد البشرية انتشار نظام إدارة الأداء وتطويره الشامل، بما في ذلك أداة الأداء الإلكتروني. |
In an effort to enhance the Organization's performance management and development system, the e-performance module was tested in UNMIL and will go live globally in April 2012. | UN | وفي مسعى لتحسين نظام إدارة الأداء وتطويره في المنظمة، اختُبر برنامج قياس الأداء الإلكتروني في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وسيبدأ تشغيله عالمياً في نيسان/أبريل 2012. |
Where required, as a subject matter expert, the incumbent will provide advice on the interpretation and application of policies related to the performance management and development system. | UN | وسيسدي شاغل الوظيفة، بوصفة خبيرا متخصصا، المشورة، حيثما طُلبت، بشأن تفسير تطبيق السياسات المتصلة بنظام إدارة الأداء وتطويره. |
1. Incentives to managers might be provided through the performance management and development system. | UN | 1 - يمكن تقديم حوافز للمديرين من خلال نظام إدارة الأداء وتطويره. |
April 2011 Enhanced performance management and development policy | UN | سياسة إدارة الأداء وتطويره المحسنة |
82. Performance management workshops have been overhauled and updated to ensure their relevance to the new policy, addressing all aspects of the performance management and development system. | UN | 82 - وتم إصلاح واستكمال حلقات عمل إدارة الأداء لضمان صلتها بالسياسة الجديدة، التي تعالج جميع جوانب نظام إدارة الأداء وتطويره. |
(b) Establishment and implementation of mandatory performance management and development training for all who supervise others, in accordance with General Assembly resolution 63/250; | UN | (ب) وضع وتنفيذ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء وتطويره لجميع من يشرفون على آخرين، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250؛ |
460. The Office will implement the global roll-out of an enhanced performance management and development system, including an e-performance tool, currently being piloted in five departments and offices including UNMIL. | UN | 460 - وسينفذ المكتب نظام إدارة الأداء وتطويره المعزز بصورة شاملة، بما في ذلك أداة البريد الإلكتروني، التي يجري تجريبها حاليا في خمس إدارات ومكاتب من بينها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
34. The Secretary-General has introduced a new policy on performance management, the performance management and development system, which strengthens managerial accountability while ensuring ongoing feedback, motivation and recognition. | UN | 34 - استحدث الأمين العام سياسة جديدة بشأن إدارة الأداء نظام إدارة الأداء وتطويره تعزز مساءلة المديرين مع كفالة التغذية المرتدة والتحفيز والاعتراف بالكفاءة بصورة مستمرة. |
35. A key feature of this new policy is its comprehensive coverage of all dimensions of performance management and development, not just of appraisals and compliance. | UN | 35 - وإحدى السمات الرئيسية لهذه السياسة الجديدة شمول تغطيتها لجميع أبعاد إدارة الأداء وتطويره وليس فقط بُعدَي التقييمات والامتثال. |