"إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو" - Translation from Arabic to English

    • of UNMIK
        
    • United Nations Interim Administration in Kosovo
        
    • United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
        
    • KFOR
        
    • by UNMIK
        
    • in the UNMIK
        
    • and UNMIK
        
    In paragraph 20 of that resolution, the Council requested me to report at regular intervals on the implementation of the mandate of UNMIK. UN وفي الفقرة 20 من ذلك القرار، طلب المجلس إليّ أن أرفع تقريرا على فترات منتظمة بشأن تنفيذ ولاية بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    As noted above, the establishment of UNMIK in 1999 has meant a further qualitative and quantitative increase in the workload of the Division and has added to the already significant political and managerial responsibilities carried out by the Acting Director. Hence, the need to correct this anomaly has now become more acute. UN وكما لوحظ آنفا، فإن إنشاء بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو عام 1999 أدى إلى زيادة كمية ونوعية في حجم عمل الشُعبة وزاد من مسؤوليتها السياسية والإدارية الجسيمة التي يضطلع بها أصلا المدير الحالي ومن ثم فإن الحاجة إلى تصحيح هذا الاختلاف باتت الآن أشد إلحاحا.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the efforts being made on the ground in Kosovo for the implementation of UNMIK. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام بشأن الجهود الجاري بذلها على الصعيد الميداني في كوسوفو من أجل تنفيذ بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Once the list has been confirmed by UNMIK, KFOR will register the KPC members and prepare new identity cards, on behalf of UNMIK. UN وبمجرد اعتماد بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو للقائمة، ستقوم قوة كوسوفو بتسجيل أعضاء الفيلق وإعداد بطاقات هوية جديدة لهم بالنيابة عن الإدارة.
    KFOR began issuing the new identity cards on behalf of UNMIK on 15 February. UN وشرعت قوة كوسوفو في إصدار بطاقات هوية جديدة بالنيابة عن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو في 15 شباط/فبراير.
    153. Given the inherent risk of peacekeeping operations, OIOS auditors are working with a major consulting firm to conduct a risk assessment of UNMIK. UN 153 - ونظرا لما تنطوي عليه عمليات حفظ السلام من أخطار بطبيعتها، يعمل مراجعو الحسابات التابعون للمكتب مع شركة كبرى للاستشارات، للقيام بتقييم للأخطار في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    That policy is pursued through the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations in Kosovo and Head of UNMIK, the terrorist so-called Kosovo Liberation Army and its leaders Hashim Thaqi and Agim Cheku and through members of other criminal groups. UN وتُنهج تلك السياسة بواسطة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو ورئيس إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وما يدعى جيش تحرير كوسوفو الإرهابي وقائديه هاشم تقي وأجيم شيكو وبواسطة أعضاء في مجموعات إجرامية أخرى.
    The terrorist so-called Kosovo Liberation Army continues its terror and ethnic cleansing in blatant demonstration that it has been neither demilitarized, disarmed nor disbanded, carrying out these atrocities under the watch, often even under the protection, of UNMIK and KFOR. UN ويواصل ما يدعى جيش تحرير كوسوفو الإرهابي أعماله الإرهابية وتطهيره العرقي مبرهنا بصورة صارخة على أنه لم يجرد من السلاح ولا نُزِع سلاحه ولا تم تسريحه، حيث ينفذ هذه الأعمال الوحشية تحت أنظار إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو، بل وتحت حمايتهما في كثير من الأحيان.
    No decision of the Security Council, not even a regulation of the Special Representative of the Secretary-General and head of UNMIK, provides for the takeover of Trepca, the property of known owners. UN ولا ينص أي قرار لمجلس الأمن ولا حتى أي لائحة للممثل الخاص للأمين العام ورئيس إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على الاستيلاء على شركة " تريبتسا " التي هي ملك لأصحابها.
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust fund to support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Trust Fund to Support the United Nations Interim Administration in Kosovo UN الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    UNMIK: United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    While the factory was burning, some 50 to 100 Kosovar Serbs harassed personnel of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and KFOR troops at the factory entrance, and an UNMIK vehicle was set on fire. UN وبينما كان المصنع يحترق، قام نحو 50 إلى 100 من صرب كوسوفو بالتحرش بأفراد بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبجنود قوة كوسوفو عند مدخل المصنع، وأُضرمت النار في إحدى المركبات التابعة للبعثة.
    The European Union encourages all concerned parties to continue to cooperate constructively in the other areas of common interest provided for in the UNMIK/Federal Republic of Yugoslavia common document. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف المعنية بمواصلة التعاون البنّاء في المجالات الأخرى ذات الاهتمام المشترك التي تنص عليها المذكرة المشتركة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو/جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Government of the Federal Republic of Yugoslavia calls upon you to use your influence and authority with the Security Council to make it take urgent measures to stop the illegal practices of KFOR and UNMIK. UN لذلك تناشدكم الحكومة اليوغوسلافية استخدام نفوذكم وسلطتكم لدى مجلس اﻷمن لحث المجلس على اتخاذ تدابير عاجلة ترمي إلى وقف الممارسات غير الشرعية للقوة اﻷمنية الدولية في كوسوفو وبعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more