"إدارة الخدمات المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • common services management
        
    • the Common Services Governance
        
    • common service governance
        
    • management of common services
        
    Meetings of the Common Services Board and the common services management Team were held as scheduled. UN وقد عقدت اجتماعات مجلس الخدمات المشتركة وفريق إدارة الخدمات المشتركة في المواعيد المقررة لها.
    443. The Board reiterates its previous recommendation that UNDP expedite the roll-out of the common services management system. UN 443 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يعجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالبدء في تنفيذ نظام إدارة الخدمات المشتركة.
    Roll-out of common services management systems UN بدء العمل بنظم إدارة الخدمات المشتركة
    Budgets for all common services are presented to the Common Services Governance Framework on an annual basis. UN تُعرض الميزانيات المتعلقة بجميع الخدمات المشتركة على إطار إدارة الخدمات المشتركة كل سنة.
    management of common services UN إدارة الخدمات المشتركة
    101. UNDP planned to pilot the common services management system in 22 country offices. UN 101 - خطط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتطبيق نظام إدارة الخدمات المشتركة بصورة تجريبية في 22 مكتبا قطريا.
    The common services management System is an online tool whereby all agencies within a country office would enter data on common services into the system. UN ونظام إدارة الخدمات المشتركة عبارة عن أداة إلكترونية تتيح لجميع الوكالات على مستوى المكتب القطري إدخال بياناتها المتعلقة بالخدمات المشتركة إلى النظام.
    302. UNDP was to pilot the common services management System in 22 country offices. UN 302 - وكان البرنامج الإنمائي سيقوم بالتطبيق النموذجي لنظام إدارة الخدمات المشتركة في 22 مكتبا قطريا.
    303. UNDP agreed with the Board's recommendation that it expedite the roll out of the common services management System. UN 303 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل بتطبيق نظام إدارة الخدمات المشتركة.
    Implementation in a further eight countries in six regions planned for the end of 2005 has been postponed to 2006, subject to funding availability and results acquired from the common services management System. UN وفي ثمانية بلدان أخرى تقع في ست مناطق إقليمية كان من المقرر تنفيذه في نهاية عام 2005 أُجل تنفيذه إلى عام 2006، وذلك رهنا بتوافر الأموال والنتائج المحققة بفضل نظام إدارة الخدمات المشتركة.
    common services management system UN نظام إدارة الخدمات المشتركة
    The common services management system is an online tool whereby all agencies within a country office would enter data on common services into the system, since the pilot launch to 20 countries in 2006. UN ويعد نظام إدارة الخدمات المشتركة أداة متاحة على الإنترنت، يمكن من خلالها لجميع الوكالات التي في دائرة المكتب القطري أن تدخل بيانات عن الخدمات المشتركة على النظام، منذ بداية المشروع بشكل تجريبي في 20 بلدا في عام 2006.
    444. UNDP responded that the common services management system would be one of the tools used to support the United Nations country team accountability framework, and that a wider roll-out of the system would take place in that connection. UN 444 - ورد البرنامج الإنمائي بأن نظام إدارة الخدمات المشتركة سيكون إحدى الأدوات المستخدمة لدعم إطار مساءلة فريق الأمم المتحدة القطري، وستجرى عملية تنفيذ أوسع نطاقا للنظام في هذا الصدد.
    . The objective of a common services management system is to achieve 10 percent annual savings of administrative budgets in countries with a substantial United Nations presence. UN - والهدف الذي يسعى نظام إدارة الخدمات المشتركة إلى بلوغه يتمثل بتحقيق وفورات سنوية بنسبة 10 في المائة في الميزانيات الإدارية للبلدان التي تشهد حضورا ملموسا للأمم المتحدة.
    common services management system UN نظام إدارة الخدمات المشتركة
    common services management System UN نظام إدارة الخدمات المشتركة
    37. The United Nations Development Group Office and UNDP are jointly committed to work towards the identification and establishment of the proposed 20 joint offices by the end of 2007 (para. 258) and the roll-out of the common services management System (para. 303). UN 37 - ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبرنامج الإنمائي ملتزمان بالاشتراك في السعي إلى تحديد وإنشاء المكاتب المشتركة العشرين المقترحة بحلول نهاية عام 2007 (الفقرة 258)، وتعميم نظام إدارة الخدمات المشتركة (الفقرة 303).
    Common services both within and outside the Common Services Governance Framework were reviewed, as well as the scope for further expansion of common services at Nairobi. UN وتم استعراض الخدمات المشتركة داخل إطار إدارة الخدمات المشتركة وخارجه، ومدى التوسُّع في تلك الخدمات في نيروبي مستقبلا.
    UNON continues to work directly with the other agencies and through the Common Services Governance structure to effect timely collection of payments. UN ويواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التعامل مباشرة مع وكالات أخرى عن طريق هيكل إدارة الخدمات المشتركة لتحصيل المدفوعات في الوقت المناسب.
    She reiterated the active collaboration of UNICEF in UNDG, including chairing the management of common services and common premises committees. UN وأكدت مجددا مشاركة اليونيسيف النشطة في " مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية " ، بما في ذلك تولي رئاسة لجنتي إدارة الخدمات المشتركة وأماكن العمل المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more