Weekly meetings were replaced with monthly meetings at the request of the National Prison Administration. | UN | واستُعيض عن الاجتماعات الأسبوعية باجتماعات شهرية بناء على طلب إدارة السجون الوطنية. |
Weekly reports prepared, shared and discussed with the National Prison Administration | UN | تم إعداد تقارير أسبوعية وتبادلها مع إدارة السجون الوطنية ومناقشتها معها |
However, there were delays from the National Prison Administration in accepting the principles and organizing the release of the national trainers | UN | غير أنه حصل تأخير من إدارة السجون الوطنية في قبول مبادئه وتنظيم عملية تخرّج المدرِّبين الوطنيين |
12 monthly and 33 weekly meetings were held to advise the National Penitentiary Administration on these issues | UN | عُقد 12 اجتماعا شهريا و 33 اجتماعا أسبوعيا لتقديم المشورة إلى إدارة السجون الوطنية بشأن هذه المسائل |
Moreover, the Special Secretariat for Policies for Women (SPM) and the Ministry of Justice through its National Penitentiary Department, have signed a Technical Cooperation Agreement on the implementation of public policies aimed at female prisoners, their children, and their families. | UN | وفضلا عن ذلك، وقَّعت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة ووزارة العدل من خلال إدارة السجون الوطنية التابعة لها، اتفاق تعاون تقني لتنفيذ سياسات عامة تستهدف السجينات وأطفالهن وأسرهن. |
Weekly meetings with the National Prison Administration to develop standard operating procedures on prison management issues. | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع إدارة السجون الوطنية لوضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن المسائل المتعلقة بإدارة السجون. |
Provision of advice, through monthly meetings, to the National Prison Administration on the implementation and monitoring of the prison farm project in Saliakro | UN | إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات شهرية، إلى إدارة السجون الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ ورصد مشروع مزرعة في سجن سالياكرو |
UNOCI held 5 meetings with the National Prison Administration and the implementing partners of the prison farm project and participated in 2 visits by the Minister of Justice to the semi-open prison of Saliakro. | UN | عقدت العملية 5 اجتماعات مع إدارة السجون الوطنية ومع الشركاء المنفذين المشاركين في المشروع الزراعي في سجن سالياكرو، وشاركت في زيارتين قام بهما وزير العدل إلى سجن سالياكرو شبه المفتوح. |
:: Weekly meetings with the National Prison Administration to develop standard operating procedures on prison management issues. | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع إدارة السجون الوطنية لوضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن قضايا إدارة السجون. |
:: Provision of advice, through monthly meetings, to the National Prison Administration on the implementation and monitoring of the prison farm project in Saliakro | UN | :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات شهرية، إلى إدارة السجون الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ ورصد مشروع مزرعة سجن سالياكرو |
:: Weekly meetings with the National Prison Administration to provide advice and technical assistance on prison management and key related activities, such as training, health care and security | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع إدارة السجون الوطنية لتقديم المشورة والمساعدة التقنية بشأن إدارة السجون وما يتصل بذلك من أنشطة رئيسية، مثل التدريب والرعاية الصحية والأمن |
UNOCI conducted 2 meetings with the National Prison Administration to discuss the findings of UNOCI during co-location and mentoring activities | UN | وعقدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اجتماعين مع إدارة السجون الوطنية من أجل مناقشة النتائج التي توصلت إليها العملية خلال الأنشطة المضطلع بها في إطار تقاسم أماكن العمل وأنشطة التوجيه |
MINUSTAH is also supporting the National Prison Administration in the implementation of a pilot four-month pre-release reinsertion programme for 200 individuals who are scheduled to be released soon. | UN | وتدعم البعثة أيضا إدارة السجون الوطنية في تنفيذ برنامج تجريبي لإعادة الإدماج قبل الإفراج عن المساجين مدته أربعة أشهر لفائدة 200 فرد من المقرر الإفراج عنهم قريبا. |
Weekly meetings with the National Prison Administration to advise on the development, implementation and monitoring of standard operating procedures in compliance with internationally recognized prison standards for the management of issues relating to pretrial detention, health, gender, rights of minority groups and the parole system | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع إدارة السجون الوطنية لإسداء المشورة إليها بشأن وضع وتنفيذ ورصد إجراءات تشغيلية موحدة امتثالا لمعايير السجون المعترف بها دوليا لإدارة المسائل المتعلقة بالاحتجاز قبل المحاكمة، والصحة، والشؤون الجنسانية، وحقوق طوائف الأقليات، فضلاً عن نظام الإفراج المشروط |
46. MINUSTAH and UNDP will now support the National Prison Administration in facilitating donor coordination. | UN | 46 - وستقوم بعثة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بدعم إدارة السجون الوطنية لتسهيل التنسيق بين الجهات المانحة. |
Advice to the National Prison Administration on the management of pre-trial detention, development of standard operating procedures within a human rights framework, health issues, development and implementation of compliance and oversight mechanisms, gender issues and rights of minority groups, and the parole system | UN | تقديم المشورة إلى إدارة السجون الوطنية بشأن إدارة حالات الاحتجاز السابقة على المحاكمات، ووضع إجراءات عمل موحدة ضمن إطار يراعي حقوق الإنسان، ومعالجة المسائل الصحية، ووضع وتنفيذ آليات لضمان الامتثال والرقابة، ومراعاة المسائل المتعلقة بالفروق بين الجنسين وحقوق فئات الأقليات، ونظام الإفراج المشروط |
29. The Ministry of Justice has appointed personnel for the recently created National Penitentiary Administration, some 420 members of which underwent an initial two-week training with assistance from UNDP and MICIVIH and have assumed responsibility for the country's penitentiaries. | UN | ٩٢ - وقامت وزارة العدل بتعيين موظفين في إدارة السجون الوطنية المنشأة حديثا والتي تلقى حوالي ٤٢٠ من أعضائها تدريبا مبدئيا لمدة أسبوعين بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية، وتولوا المسؤولية عن سجون البلد. |
Most detainees are now brought before a judge within the legal time-frame. In collaboration with UNDP, UNMIH, MICIVIH and international donors, the National Penitentiary Administration has considerably improved the basic living conditions of prisoners. | UN | ويمثل المحتجزون أمام أحد القضاة في اﻹطار الزمني القانوني وبالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبعثة اﻷمم المتحدة، والبعثة المدنية الدولية، والمانحين الدوليين، أدخلت إدارة السجون الوطنية تحسينا كبيرا على الظروف المعيشية اﻷساسية للسجناء. |
In addition one seminar was organized with the National Penitentiary Administration aimed at developing standard operating procedures and coordination mechanisms between the justice, police and prison stakeholders for the handling of pretrial detention | UN | بالإضافة إلى ذلك، نُظّمت حلقة دراسية واحدة بالتعاون مع إدارة السجون الوطنية من أجل وضع إجراءات تشغيل موحدة وآليات للتنسيق بين الجهات المعنية داخل أجهزة القضاء والشرطة والسجون بشأن كيفية التعامل مع الحبس الاحتياطي |
The Director of the National Penitentiary Department, Dr Augusto Rossini, highlighted the National Programme to Support the Prison System, launched in November 2011, with a 650 million dollar budget, in addition to federal State resources. | UN | وألقى مدير إدارة السجون الوطنية الدكتور أوغوستو روسيني الضوء على البرنامج الوطني لدعم نظام السجون، الذي أُطلق في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بميزانية بلغت 650 مليون دولار، إضافة إلى الموارد التي تقدمها الدولة الاتحادية. |
3. Management of the National Prison Authority | UN | 3- مصلحة إدارة السجون الوطنية |