"إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Department of Economic and Social Affairs
        
    • Nations Department for Economic and Social Affairs
        
    :: United Nations Department of Economic and Social Affairs UN :: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    WSBI co-organized this meeting with the United Nations Department of Economic and Social Affairs. UN اشترك المعهد في تنظيم هذا الاجتماع مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    It was hosted by the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, in collaboration with the United Nations Department for Economic and Social Affairs and the World Health Organization. UN وقد استضافته حكومة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية.
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    A representative of the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA) provided a presentation on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations (QCPR). UN وقدّم ممثل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة عرضا إيضاحيا عن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    According to the United Nations Department of Economic and Social Affairs Population Division, 56 countries eased restrictions on abortion laws between 1996 and 2013 in some way. UN وحسب ما ذكرته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، خفف إلى حد ما 56 بلدا القيود التي تتضمنها قوانين الإجهاض بين عامي 1996 و 2013.
    In 2010 and 2011, the organization worked with the United Nations Department of Economic and Social Affairs in the context of the international millennium conference on the Millennium Development Goals. UN وتعاونت المنظمة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة في إطار الندوة الدولية للألفية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية في عامي 2010 و 2011.
    Improving the collection and quality of data will be essential, and UNDP will work closely with its partners, particularly the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA), United Nations regional commissions and the World Bank. UN وسيكون من الأمور الأساسية تحسين عملية جمع ونوعية البيانات، وسوف يعمل البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع شركائه، وخصوصاً إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، ومع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والبنك الدولي.
    The Strategy secretariat will continue to collaborate closely with the United Nations Department of Economic and Social Affairs to support the Commission's work on this subject. UN وستواصل أمانة الاستراتيجية التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة لدعم عمل اللجنة في هذا الموضوع.
    International Trade Centre, United Nations Department of Economic and Social Affairs, United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean, United Nations Environment Programme, World Bank UN مركز التجارة الدولي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، البنك الدولي.
    The EU welcomed UNIDO's contributions in the framework of the CEB initiative on climate change in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs. UN 17- ويرحّب الاتحاد الأوروبي بالمساهمات التي تقدمها اليونيدو، في إطار مبادرة مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن تغير المناخ، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    The United Nations Department of Economic and Social Affairs, OHCHR and UNFPA co-chaired the meeting. UN وشاركت في رئاسة الاجتماع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Cooperating Agency - United Nations Department of Economic and Social Affairs: UNDESA UN (د) الوكالة المتعاونة - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة
    The representative of the organization attended a seminar presenting the work of the Economic and Social Committee, held at the office of the United Nations Department of Economic and Social Affairs in Rome on 3 June 2004. UN وقد حضر ممثل المنظمة في روما الحلقة الدراسية التي عُقدت في مكتب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة في 3 حزيران/يونيه 2004، للتعريف بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Other members of the Task Force are the European Union, the International Council for Local Environmental Initiatives, ILO, the United Nations Department of Economic and Social Affairs and UNEP. UN ومن بين الأعضاء الآخرين في فرقة العمل الاتحاد الأوروبي، المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، منظمة العمل الدولية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    108. The United Nations Department for Economic and Social Affairs strongly recommends that representatives of all races, of all colours and all countries should participate not only in the Conference but also in the preparatory process, so as to demonstrate a global commitment to respect for diversity. UN 108- أما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة فقد أوصت بقوة بأن يقوم ممثلون من كافة المجموعات العرقية، ومن جميع الثقافات وجميع البلدان، بالمشاركة لا في المؤتمر العالمي فحسب وإنما أيضاً في عمليته التحضيرية، مما يعبر عن مشاركة عالمية تتسم بالتنوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more