"إدارة الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial management
        
    • Finance Department
        
    • Department of Finance
        
    • financial administration
        
    • Fiscal Affairs Department
        
    • the financial
        
    • management of the
        
    • financial governance
        
    • finances of
        
    • of Financial
        
    • managing finances
        
    • fiscal management
        
    • management of finance
        
    • management of finances
        
    • Financial Affairs Department
        
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational levels, contributing to the overall efficiency of the Office; UN ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    Under implementation and review by the Finance Department. UN قيد التنفيذ والمراجعة من جانب إدارة الشؤون المالية.
    The Board noted long lead times in the recruitment of staff, and action was required to address vacant positions in the Finance Department. UN ولاحظ المجلس طول المُهَل في استقدام الموظفين، وضرورة اتخاذ إجراءات لشغل الوظائف الشاغرة في إدارة الشؤون المالية.
    Department of Finance in coordination with the United Nations Secretariat UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون المالية بالتنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Monthly financial reports are already made available by the Department of Finance. UN وقد أتاحت إدارة الشؤون المالية بالفعل تقارير مالية شهرية.
    The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and a virtually non-existent external oversight system. UN ما انفكت إدارة الشؤون المالية التي تنهجها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تتسم بالضعف وذات نظام عتيق للمراقبة الداخلية ولا يكاد يوجد نظام للإشراف الخارجي.
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; UN `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    (i) Effective and transparent financial management at the project and organizational levels, contributing to the overall efficiency of the Office; UN ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛
    It added that the quality of its public financial management had further improved. UN وأضاف أن نوعية إدارة الشؤون المالية العامة قد ازدادت تحسنا.
    The Board also noted several international and area staff posts that were vacant for long periods, including a number of vacancies in the Finance Department of UNRWA. UN كما لاحظ المجلس وجود عدة وظائف شاغرة لفترات طويلة لموظفين دوليين ومحليين، بما في ذلك عدد من الشواغر في إدارة الشؤون المالية في الأونروا.
    February 1993-August 1998 Deputy Director and Director, External Finance Department and International Cooperation Department, Ministry of UN نائب مدير ومدير إدارة الشؤون المالية الخارجية وإدارة التعاون الدولي، وزارة المالية
    These factors, together with those described in the preceding three paragraphs, hampered the efficient functioning of the Finance Department. UN وأعاقت هذه العوامل، باﻹضافة إلى العوامل المذكورة في الفقرات الثلاث السابقة، فعالية عمل إدارة الشؤون المالية.
    A decision concerning the validity of the ticket will then be made by a designated employee of the Department of Finance. UN وعندئذ يقوم موظف تعينه إدارة الشؤون المالية باتخاذ قرار بشأن صحة تذكرة المخالفة.
    The Department of Finance will further guarantee that a process is in place by which this decision might be appealed; UN وتكفل كذلك إدارة الشؤون المالية وضع اجراء يمكن بموجبه الطعن في ذلك القرار؛
    Department responsible: Department of Finance UN الإدارة المسؤولة: إدارة الشؤون المالية
    In addition, the experience gained in the financial administration of the departmental financial resources, including those under sections 27A, 27B, 27C and 27D, has indicated a need for strengthening the capacity and expertise to be maintained in the Executive Office of the Department, in order to ensure smooth and timely financing of the Department's diverse activities. UN كذلك أظهرت الخبرة المكتسبة في إدارة الشؤون المالية للموارد المالية للإدارات، بما في ذلك تلك التي تأتي في إطار الأبواب 27 ألف و 27 باء و 27 جيم و27 دال أن ثمة حاجة إلى تعزيز القدرة والخبرة في المكتب التنفيذي للإدارة من أجل كفالة تمويل مختلف أنشطة الإدارة من دون عوائق وفي الوقت الملائم.
    It was a member of the Organizing Committee, together with the International Monetary Fund's Fiscal Affairs Department, the World Bank Chief Economist for Latin America and the Caribbean and the Chief of the Inter-American Development Bank Fiscal Division. UN وقد كانت عضوا في اللجنة التنظيمية جنبا إلى جنب مع إدارة الشؤون المالية بصندوق النقد الدولي وكبير اقتصادي البنك الدولي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ورئيس الشعبة المالية بمصرف التنمية في البلدان الأمريكية.
    There were variances noted in the financial reports generated by the financial, Budgetary and Personnel Management System (FBPMS). UN لوحظ وجود تفاوتات في التقارير المالية التي قدمها نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين.
    It is also responsible for the management of the Tribunal's finances, accounts, archives and document and library services. UN وهو مسؤول أيضا عن إدارة الشؤون المالية للمحكمة وحساباتها ومحفوظاتها ووثائق وخدمات المكتبة.
    Member States should strengthen public financial governance to ensure better fiscal and budget transparency; accountability, institution building, balance reforms and capacity building initiatives, and autonomy in reform choices; UN ينبغي أن تعزز الدول الأعضاء إدارة الشؤون المالية العامة لكفالة وتحقيق الشفافية والمساءلة وبناء المؤسسات وإصلاح الأرصدة ومبادرات بناء القدرات، والاستقلالية في إتباع خيارات الإصلاح.
    Welcoming the continued excellent management by the Secretariat of the finances of the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, UN وإذ يرحب باستمرار العمل الممتاز الذي تؤديه الأمانة في إدارة الشؤون المالية لصندوق بروتوكول مونتريال الاستئماني،
    He then pointed out that outstanding donor pledges were continuously tracked by the Division of Financial and Supply Management (DFSM). UN ثم أشار إلى أن شعبة إدارة الشؤون المالية والتوريد تتعقب باستمرار تعهدات المانحين غير المدفوعة.
    Issues and narrative. Building on demonstrated achievement of Financial results, UNOPS will ensure the stability of its self-financing model in managing finances for development effectiveness. UN 94 - القضايا والسرد - اعتمادا على ما برهن عليه المكتب من إنجاز للنتائج المالية، سيكفل المكتب استقرار نموذجه القائم على التمويل الذاتي في إدارة الشؤون المالية من أجل تحقيق التطوير الفعال.
    I have also urged support for the IMF proposal to appoint a resident technical adviser to enhance the fiscal management capacity of the Ministry of Finance. UN وشجعتُ أيضا على دعم اقتراح صندوق النقد الدولي بتعيين مستشار تقني مقيم لتحسين قدرة وزارة المالية على إدارة الشؤون المالية.
    (f) Improved management of finance, human resources and information and communications technology administration in UNEP UN (و) تحسين إدارة الشؤون المالية والموارد البشرية وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    management of finances reportedly followed internationally recognized accounting and auditing standards, such as those established by the International Public Sector Accounting Standards Board (IPSAS) or the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), or the United Nations System Accounting Standards (UNSAS). UN وأُفيد بأن إدارة الشؤون المالية تتبع معايير المحاسبة ومراجعة الحسابات المعترف بها دوليا، مثل المعايير التي حددها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات أو معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Previous positions include: head of the committee reviewing tax law; Assistant to the Director, Income Tax Department; and head of Income Tax Section, Financial Affairs Department. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب؛ ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل؛ ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more