The Police Department also does not have any cases on abortion. | UN | كما لا يتوافر لدى إدارة الشرطة أي قضايا تتعلق بالإجهاض. |
A request by the Police Department to accord sanction or launch prosecution against seven officers was under way. | UN | ويجري تقديم طلب من جانب إدارة الشرطة لتوقيع جزاءات على سبعة رجال شرطة أو لبدء مقاضاتهم. |
To combat the island's drug problem, the Police Department continues to run preventive and outreach programmes. | UN | ومن أجل مكافحة مشكلة المخدرات في الجزيرة، تواصل إدارة الشرطة تقديم برامج واسعة الأثر للوقاية والتوعية. |
The most interesting of the textbooks is "police administration: | Open Subtitles | الأكثر إثارةً من دفتر النصوص هو إدارة الشرطة |
The Police Service immediately implements the measures to which they refer. | UN | وتقوم إدارة الشرطة على الفور بتنفيذ التدابير التي وردت من تلك اللجان. |
There's a unit inside the Police Department to compromise the railroad. | Open Subtitles | ثمّة وحدة سريّة داخل إدارة الشرطة أقيمت لاعتراض السكّة الحديديّة |
He further stated that the names of the policemen assigned to different tasks were kept in a registry in the Police Department. | UN | وأضاف أن أفراد الشرطة الذين يكلّفون بمهام مختلفة تدوَّن أسماؤهم في سجلّ لدى إدارة الشرطة. |
He further stated that the names of the policemen assigned to different tasks were kept in a registry in the Police Department. | UN | وأضاف أن أفراد الشرطة الذين يكلّفون بمهام مختلفة تدوَّن أسماؤهم في سجلّ لدى إدارة الشرطة. |
As a result, the Police Department drafted a code of conduct for police officers dealing with cases in which women were victims of violence. | UN | ونتيجة لذلك، أعدت إدارة الشرطة مشروع مدونة سلوك لعناصر الشرطة الذين يتعاطون مع قضايا تكون النساء فيها ضحايا العنف. |
It is the only organ of the Police Department vested with the authority and responsibility to enquire into complaints against the police force. | UN | وهو الجهاز الوحيد في إدارة الشرطة الذي مُنح سلطة ومسؤولية التحقيق في الشكاوى المرفوعة ضد قوات الشرطة. |
As a result of these activities a special unit was created within the Police Department to deal with the development of community policing strategies. | UN | ونتيجة لهذه الأنشطة، أنشئت وحدة خاصة داخل إدارة الشرطة لوضع استراتيجيات لمساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة. |
Supervision over adherence to the requirements for the end-user certificate is delegated to the Police Department, under the Ministry of Interior. | UN | وإن إدارة الشرطة التابعة لوزارة الداخلية مسؤولة عن الإشراف على الالتزام بشروط شهادات المستخدمين النهائيين. |
The Police Department had established, in the Academy of Law, a special course on preventive measures to combat violence against women and children. | UN | وأنشأت إدارة الشرطة دورة دراسية خاصة في أكاديمية القانون حول التدابير الوقائية لحماية النساء والأطفال من العنف. |
Unfortunately, and despite his specific request, the Special Rapporteur was not able to meet with representatives of the Police Department in Jaffna. | UN | ولﻷسف تعذر على المقرر الخاص، أن يجتمع بممثلي إدارة الشرطة في جفنا، رغم طلبه ذلك. |
Women were asked by the religious Police Department not to leave their homes without a legal excuse during Ramadan. | UN | وطلبت إدارة الشرطة الدينية من النساء عدم مغادرة منازلهن في رمضان بغير عذر شرعي. |
V. Polyakov, a 16-year-old boy, was reportedly beaten at the Police Department in Magadan. | UN | بولياكوف، وهو فتى يبلغ من العمر ٦١ سنة، قد تعرض للضرب في إدارة الشرطة في ماغادان. |
General Lazar Carjan, Chief, General Police Inspectorate, Criminal Police Department, Ministry of the Interior | UN | الجنرال لازار كاريان، رئيس هيئة التفتيش العامة للشرطة، إدارة الشرطة الجنائية، وزارة الداخلية |
Chief of Military police administration, HVO | UN | رئيس إدارة الشرطة العسكرية بمجلس الدفاع الكرواتي |
Chief of Military police administration, HVO | UN | رئيس إدارة الشرطة العسكرية، مجلس الدفاع الكرواتي |
In addition, the Police Service database is connected to the database of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | وقاعدة بيانات إدارة الشرطة مرتبطة أيضا بقاعدة بيانات الإنتربول. |
The police management handbook contained information about first-generation rights, including personal liberty. | UN | ويتضمن كتيب إدارة الشرطة معلومات عن الجيل الأول من الحقوق بما في ذلك الحرية الشخصية. |
That staff now integrates the Department of Police and Emergency Services of the East Timorese Transitional Administration. | UN | ويمارس هؤلاء الموظفون عملهم الآن في إدارة الشرطة وخدمات الطوارئ التابعة للإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية. |
Furthermore, the request of the Directorate of Police that domestic violence coordinators should only be assigned other tasks in exceptional circumstances was not complied with in every district. | UN | وعلاوة على هذا فإن طلب إدارة الشرطة بألا يكلَّف المنسقون المعنيون بالعنف المنزلي بمهام أخرى إلا في ظروف استثنائية لم يُلتزم به في كل دائرة. |
A firearm licence is issued by the respective police departments to a natural person-entrepreneur or a legal person, which | UN | وتقدم إدارة الشرطة المعنية رخصة حمل الأسلحة النارية للمقاولين أو الأشخاص الطبيعيين أو للأشخاص الاعتباريين: |
Certainly not in my present role at the Questura. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس في منصبي الحالي في إدارة الشرطة |
The Norwegian Police Directorate had recently met with representatives of the Department of Peacekeeping Operations to discuss how Norway could assist in the establishment of that capacity. | UN | وقد عقد مؤخرا اجتماع بين إدارة الشرطة النرويجية وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام لمناقشة الطرق التي يمكن للنرويج أن تساعد بمقتضاها على إنشاء تلك الآلية. |