"إدارة الصحة العامة" - Translation from Arabic to English

    • Department of Public Health
        
    • Public Health Department
        
    • Public Health Service
        
    • general health administration
        
    • the Public Health
        
    • public health management
        
    • public health administration to bring
        
    Source: Epidemiology and Statistics Section, Department of Public Health UN المصدر: قسم علم الوبائيات والإحصاء، إدارة الصحة العامة.
    The Guam Department of Public Health operates about a dozen medical and dental clinics. UN وتقوم إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل نحو اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    The Guam Department of Public Health operates about a dozen medical and dental clinics. UN وتضطلع إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل حوالى اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان.
    In 2008, the Public Health Department and Health Services Agency had a total labour force of 1,752 employees. UN وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً.
    They are based on diagnosis of the local situation, as well as directives from the Public Health Department under the Chief Sanitary Inspector. UN وتستند تلك البرامج إلى تشخيص الوضع المحلي، فضلاً عن التوجيهات التي تصدرها إدارة الصحة العامة بإشراف كبير مفتشي الصحة.
    61. According to information provided by the administering Power, public health concerns are covered by two separate departments, the Public Health Service, and the Environmental Health Department (which operates under the administration of the Ministry of Agriculture, Environment, Communications and Works). UN ٦١ - واستنادا إلى المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة، يعالج شواغل الصحة العامة إدارتان منفصلتان هما إدارة الصحة العامة وإدارة الصحة البيئية )التي تشرف عليها وزارة الزراعة والبيئة والاتصالات واﻷشغال(.
    The health-care services should be organized in close relationship with the general health administration of the State, but also in collaboration with the health-care system in the community to which the person will return upon release, in order to ensure continuity and follow-up during the challenging period following imprisonment. UN 28- وينبغي أن تنظم خدمات الرعاية الصحية بالتعاون الوثيق مع إدارة الصحة العامة للدولة المعنية، ولكن أيضاً بالتعاون مع نظام الرعاية الصحية في المجتمع المحلي الذي سيعود إليه الشخص عند الإفراج عنه، من أجل كفالة الاستمرارية والمتابعة التالية خلال الفترة الصعبة التي تلي السجن.
    Guam's Department of Public Health operates about a dozen medical and dental clinics. UN وتقوم إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل حوالي اثنتي عشرة عيادة طبية وعيادة طــب أسنان.
    Most of the notifications are sent via postal mail to the Department of Public Health on behalf of the Superintendent of Public Health. UN وتُرسل أكثرية التبليغات بالبريد العادي إلى مدير الصحة العامة في إدارة الصحة العامة.
    the Public Health Laboratory provides the technical support to the Department of Public Health. UN ويزود معمل الصحة العامة إدارة الصحة العامة بالدعم الفني.
    The Information Centre in Dhaka, with the Department of Public Health and Engineering, among other partners, organized a national consultation on water with 200 participants, as well as a seminar and press conference. UN ونظم مركز الإعلام في دكا، بالتعاون مع إدارة الصحة العامة والهندسة من بين شركاء آخرين، مشاورة وطنية بشأن المياه بمشاركة 200 شخص، بالإضافة إلى حلقة دراسية ومؤتمر صحفي.
    The Department of Public Health liaises closely with the Ministry of Education, community and religious groups in order to provide holistic services. UN وتقيم إدارة الصحة العامة علاقات وثيقة مع وزارة التعليم ومع تنظيمات المجتمع المحلي والمجموعات الدينية لتوفير خدمات شاملة.
    The Department of Public Health of the Ministry of Health is responsible for maintaining strict surveillance on the principal communicable diseases. UN 595- تضطلع إدارة الصحة العامة التابعة لوزارة الصحة بمسؤولية الإبقاء على رقابة صارمة على أخطر الأمراض السارية.
    The Department of Public Health includes the following sections: Health Inspectorate Service, Disease Surveillance Branch, Occupational Health Unit, the Chest Unit and the Public Health Laboratories. UN وتشتمل إدارة الصحة العامة على الشُعَب التالية: دائرة التفتيش الصحي، فرع مراقبة الأمراض، وحدة الصحة المهنية، وحدة الصحة الصدرية، ومختبرات الصحة العامة.
    As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year. UN ثم إن إدارة الصحة العامة توصي، من قبيل التدابير الاحتياطية، بعدم الاستحمام في المناطق القريبة من مصبات المجاري، ولا في مياه المرافئ، ولا في مياه أحواض الزوارق وذلك في أي فصل من فصول السنة.
    During 2000, the Department of Public Health issued a total of nine health warnings specifying sites not recommended for bathing. UN 640- وفي عام 2000 أصدرت إدارة الصحة العامة تسعة إنذارات صحية، حددت فيها المواقع الموصى بالامتناع عن السباحة فيها.
    The Chief Medical Officer administers the Public Health Department. UN ويدير إدارة الصحة العامة كبير الموظفين الطبيين.
    The Chief Medical Officer administers the Public Health Department. UN ويدير إدارة الصحة العامة كبير الموظفين الطبيين.
    More specifically, the annotations stated that the Public Health Department of the Party's ministry of health had determined that the carbon tetrachloride had been put to the laboratory uses of fat detection according to the Grossfeld method and detection of pesticide residues. UN وتذكر الحاشية على الأخص أن إدارة الصحة العامة في وزارة الصحة بالطرف قررت أن رابع كلوريد الكربون وضع قيد الاستخدامات المختبرية لاكتشاف الدهون وفقا لطريقة غروسفيلد واكتشاف مخلفات مبيدات الآفات.
    Rule 22(1) of the SMRs partially acknowledges this recognition by pointing to the need to organize medical services in prisons in close relationship to the general health administration of the community or nation. UN وتقرّ القاعدة 22 (1) من القواعد الدنيا النموذجية جزئيا بهذه المسلَّمة من خلال الإشارة إلى الحاجة إلى تنظيم الخدمات الطبية في السجون في علاقة وثيقة مع إدارة الصحة العامة في المجتمع أو البلد.
    It aims to undertake architectural correction of the health system to enable it to effectively handle increased allocations as promised under the National Common Minimum Programme and promote policies that strengthen public health management and service delivery in the country. UN وهي تهدف إلى تصحيح معمار النظام الصحي لتمكينه من الاستفادة استفادة فعالة من المخصصات الإضافية الموعود بها في إطار برنامج الحد الأدنى المشترك الوطني وتعزيز السياسات الرامية إلى تحسين إدارة الصحة العامة وإنجاز الخدمات في البلد.
    With regard to the replacement of the 11 Cuban medical officers, the Advisory Committee had been informed that there was provision in the budget of UNMIK under public health administration to bring on board advisers and experts in that field. UN أما فيما يتعلق باستبدال 11 موظفا كوبيا من موظفي الطبابة، فقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك اعتمادا في ميزانية البعثة تحت باب إدارة الصحة العامة للاستعانة بمستشارين وخبراء في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more