0.5MtC energy management Assistance Scheme & Best Practice Programme | UN | مخطط المساعدة في إدارة الطاقة وبرنامج الممارسة المثلى |
Specific training has also been provided on energy management and energy technology. | UN | وتم أيضا توفير تدريب محدد في مجال إدارة الطاقة وتكنولوجيا الطاقة. |
It was also contributing to industrial energy management efforts, including the implementation of national energy management standards. | UN | كما تساهم سويسرا في جهود إدارة الطاقة الصناعية، بما في ذلك تنفيذ المعايير الوطنية لإدارة الطاقة. |
Certified in training course " energy management for Central and Eastern European countries " , organized by the Japan International Cooperation Agency and the Kitakyushu International Techno-Cooperative Association, Japan | UN | حاز شهادة عن دورة تدريبية بعنوان ' ' إدارة الطاقة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية`` نظمتها الوكالة اليابانية للتعاون الدولي والرابطة الدولية كيتاكييشو التعاونية التقنية، اليابان |
The Department of Energy is currently developing these policy proposals, which are due to be published during 2010. | UN | وتعمل إدارة الطاقة حاليا على إعداد هذه المقترحات المتعلقة بالسياسة التي من المقرر نشرها خلال سنة 2010. |
Level of expected reductions as a result of energy management improvements | UN | :: مستوى التخفيضات المتوقعة نتيجة لتسحين إدارة الطاقة |
Austria has also developed a guidebook on energy management for hotels and restaurants that identifies the potential to save energy in tourism facilities. | UN | ووضعت النمسا أيضا دليلا عن إدارة الطاقة في الفنادق والمطاعم يبين إمكانية توفير الطاقة في المرافق السياحية. |
Smart energy management must be advanced to allow for more efficient energy use. | UN | ويجب النهوض بترشيد إدارة الطاقة لإتاحة إمكانية زيادة كفاءة استخدام الطاقة. |
UNIDO continues to respond to the growing demand for technical assistance in the area of industrial energy management. | UN | 7- وتواصل اليونيدو الاستجابة للطلب المتزايد على المساعدة التقنية في مجال إدارة الطاقة في قطاع الصناعة. |
For this, UNIDO is focusing on energy management systems and standards on the one hand, and on energy system optimization on the other. | UN | ولهذا الغرض، تركّز اليونيدو على نظم ومعايير إدارة الطاقة من ناحية، وعلى أَمْثَلَة نظم الطاقة من ناحية أخرى. |
The role of UNIDO in providing countries with technical support and skills transfer in the optimization of industrial energy systems and the development of sound energy management practices was crucial. | UN | ولليونيدو دور بالغ الأهمية في تزويد البلدان بالدعم التقني وفي نقل المهارات من أجل الارتقاء بنظم الطاقة الصناعية إلى المستوى الأمثل واستحداث ممارسات سليمة في إدارة الطاقة. |
energy management standards have an important role to play in industry, but are equally applicable in commercial and government operations. | UN | 5- ولمعايير إدارة الطاقة دور هام تؤديه في الصناعة، إلا أنها تُطبَّق بالتساوي أيضاً في العمليات التجارية والحكومية. |
A national program of action on energy management involving the Commonwealth, states and territories is coordinated by the relevant ministerial council. | UN | ٢٨- ثمة برنامج عمل وطني بشأن إدارة الطاقة على مستوى الكومنولث والولايات واﻷقاليم يتولى تنسيقه المجلس الوزاري المعني. |
UNIDO therefore continued its energy management, energy efficiency and renewable energy services, including innovative financial schemes. | UN | لذلك واصلت اليونيدو تقديم خدماتها بشأن إدارة الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، بما في ذلك مخططات التمويل الابتكارية. |
(d) Supporting capacity-building to build qualified professional skill sets and expertise in the area of industrial energy management. | UN | (د) دعم بناء القدرات لتكوين مجموعات من المهارات والخبرات المهنية المؤهَّلة في مجال إدارة الطاقة الصناعية. |
Taking note of the activities undertaken by UNIDO to promote the implementation of energy management in industry through the adoption and conformity with energy management system standards (EnMS), such as ISO 50001, | UN | وإذ يحيط علماً بالأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو لترويج إدارة الطاقة في الصناعة باعتماد معايير بشأن نظم إدارة الطاقة، مثل معيار آيزو 50001، |
UNIDO has been a leader in providing policy support for standardization of energy management standards. | UN | 6- إن اليونيدو رائدة في تقديم الدعم بشأن السياسات في مجال التوحيد القياسي لمعايير إدارة الطاقة. |
For example, UNIDO was a partner in the country's Industrial Energy Efficiency Programme, applying the International Organization for Standardization (ISO) 50001 energy management standard. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت اليونيدو شريكاً في برنامج الكفاءة في استخدام الطاقة الصناعية في البلد، وهو برنامج يطبق معيار إدارة الطاقة إيزو 50001 الصادر عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
In cooperation with the United States Department of Energy, Canada was enhancing the security of radioactive sources. | UN | وبالتعاون مع إدارة الطاقة بالولايات المتحدة، تقوم كندا بتعزيز أمن المواد المشعة. |
The Czech Republic, Hungary and Slovakia have geared efforts towards the adoption of managing energy efficiency in the public sector. | UN | ووجهت الجمهورية التشيكية وهنغاريا وسلوفاكيا جهودها نحو اعتماد الكفاءة في إدارة الطاقة في القطاع العام. |
Only the Energy Department is the organ competent to grant, amend, extend or cancel, as the case may be, licences issued under the present regulations " . | UN | إدارة الطاقة هي الجهاز الوحيد المختص بمنح التراخيص الصادرة بمقتضى النظم الحالية، أوبتعديلها، أوتمديدها أو إلغائها، حسب مقتضى الحال " . |
Is that because power management doesn't deliver? | Open Subtitles | غير أنه نظرا لأن إدارة الطاقة لا يتم تسليم؟ |
management of energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |