Redeployment of three contract management Officer posts from Mission headquarters | UN | نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة |
Redeployment of three contract management Assistant positions from Mission headquarters | UN | نقل 3 وظائف مساعد إدارة العقود من مقر البعثة |
The contract management Unit has five approved posts in the staffing table. | UN | لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين. |
Redeployment from Contracts Management Section under Office of the Director | UN | نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير |
Reassignment of 1 Inventory Supply Officer from Mombasa Support Base to 1 Contracts Management Officer to Contracts Management Section | UN | إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود |
contract administration at the United Nations Office at Geneva | UN | إدارة العقود في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Four contract management policy review workshops were held during the conference | UN | وعقدت خلال المؤتمر أربع حلقات عمل لاستعراض سياسة إدارة العقود |
UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. | UN | وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة. |
In addition, training on contract management has been provided to Mission staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى توفير التدريب اللازم لموظفي البعثة على إدارة العقود. |
Audit of contract management in MONUSCO. | UN | مراجعة إدارة العقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The United Nations Joint Staff Pension Fund. Investment Management Division's contract management. | UN | إدارة العقود في شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Audit of contract management in UNOCI. | UN | مراجعة إدارة العقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. | UN | ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود. |
The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. | UN | ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود. |
Contract expiration dates are communicated by the Contracts Management Unit to the requisitioners and the Procurement Section seven months before their expiration dates. | UN | وتتولى وحدة إدارة العقود إبلاغ كل من طالبي التوريد وقسم المشتريات بتواريخ انتهاء العقود قبل سبعة أشهر من المواعيد المقررة لانتهائها. |
The Contracts Management Section is monitoring and overseeing the implementation of construction projects with a view to ensuring the timely delivery of the projects. | UN | يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها. |
155. The Contracts Management Section is the office responsible for the management of service and engineering contracts. | UN | 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية. |
1 Contracts Management Assistant, 1 Quality Control Assistant | UN | مساعد إدارة العقود ومساعد مراقبة الجودة سائق |
The Chief of the Section currently oversees the Contracts Management Unit in Entebbe. | UN | ويشرف رئيس القسم حاليا على وحدة إدارة العقود في عنتيبي. |
181. The Contracts Management Unit is responsible for the administration and coordination of all outsourced contracts in the Mission. | UN | 181 - وتتولى وحدة إدارة العقود المسؤولية عن إدارة وتنسيق جميع عقود الاستعانة بمصادر خارجية في البعثة. |
I'm not sure working in contract administration will make me happy. | Open Subtitles | لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا |
(ii) Support staff trained on management of contracts and outsourcing provisions of logistic support to the mission | UN | ' 2` تدريب موظفي الدعم على إدارة العقود وعلى كيفية الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الدعم اللوجستي للبعثة |
UNOPS indicated that the individual contractor agreements simplify and rationalize relevant policies and processes, increase flexibility, and reduce time spent on administration of contracts. | UN | وأشار المكتب إلى أن اتفاقات المتعاقد الفرد تبسط السياسات والعمليات ذات الصلة وترشدها، وتزيد من المرونة، وتختصر الوقت الذي تستغرقه إدارة العقود. |