"إدارة العقود" - Translation from Arabic to English

    • contract management
        
    • Contracts Management
        
    • contract administration
        
    • management of contracts
        
    • administration of contracts
        
    Redeployment of three contract management Officer posts from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة
    Redeployment of three contract management Assistant positions from Mission headquarters UN نقل 3 وظائف مساعد إدارة العقود من مقر البعثة
    The contract management Unit has five approved posts in the staffing table. UN لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين.
    Redeployment from Contracts Management Section under Office of the Director UN نقل من قسم إدارة العقود في إطار مكتب المدير
    Reassignment of 1 Inventory Supply Officer from Mombasa Support Base to 1 Contracts Management Officer to Contracts Management Section UN إعادة انتداب موظف إمدادات من قاعدة الدعم في مومباسا للعمل كموظف لإدارة العقود في قسم إدارة العقود
    contract administration at the United Nations Office at Geneva UN إدارة العقود في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Four contract management policy review workshops were held during the conference UN وعقدت خلال المؤتمر أربع حلقات عمل لاستعراض سياسة إدارة العقود
    UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة.
    In addition, training on contract management has been provided to Mission staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى توفير التدريب اللازم لموظفي البعثة على إدارة العقود.
    Audit of contract management in MONUSCO. UN مراجعة إدارة العقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The United Nations Joint Staff Pension Fund. Investment Management Division's contract management. UN إدارة العقود في شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Audit of contract management in UNOCI. UN مراجعة إدارة العقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. UN ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود.
    The Section has created a recordkeeping system to support the enhancement of contract management. UN ووضع القسم نظاما لحفظ السجلات لزيادة تحسين إدارة العقود.
    Contract expiration dates are communicated by the Contracts Management Unit to the requisitioners and the Procurement Section seven months before their expiration dates. UN وتتولى وحدة إدارة العقود إبلاغ كل من طالبي التوريد وقسم المشتريات بتواريخ انتهاء العقود قبل سبعة أشهر من المواعيد المقررة لانتهائها.
    The Contracts Management Section is monitoring and overseeing the implementation of construction projects with a view to ensuring the timely delivery of the projects. UN يتولى قسم إدارة العقود رصد ومراقبة تنفيذ مشاريع البناء بغية ضمان تنفيذها في الوقت المحدد لها.
    155. The Contracts Management Section is the office responsible for the management of service and engineering contracts. UN 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية.
    1 Contracts Management Assistant, 1 Quality Control Assistant UN مساعد إدارة العقود ومساعد مراقبة الجودة سائق
    The Chief of the Section currently oversees the Contracts Management Unit in Entebbe. UN ويشرف رئيس القسم حاليا على وحدة إدارة العقود في عنتيبي.
    181. The Contracts Management Unit is responsible for the administration and coordination of all outsourced contracts in the Mission. UN 181 - وتتولى وحدة إدارة العقود المسؤولية عن إدارة وتنسيق جميع عقود الاستعانة بمصادر خارجية في البعثة.
    I'm not sure working in contract administration will make me happy. Open Subtitles لكني لست متأكدا أن عملي في إدارة العقود سيجعلني سعيدا
    (ii) Support staff trained on management of contracts and outsourcing provisions of logistic support to the mission UN ' 2` تدريب موظفي الدعم على إدارة العقود وعلى كيفية الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الدعم اللوجستي للبعثة
    UNOPS indicated that the individual contractor agreements simplify and rationalize relevant policies and processes, increase flexibility, and reduce time spent on administration of contracts. UN وأشار المكتب إلى أن اتفاقات المتعاقد الفرد تبسط السياسات والعمليات ذات الصلة وترشدها، وتزيد من المرونة، وتختصر الوقت الذي تستغرقه إدارة العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more