"إدارة العلاقات" - Translation from Arabic to English

    • relationship management
        
    • Relations Department
        
    • conduct of relations
        
    • relations management
        
    • managing relationships
        
    • managing relations
        
    • management of relationships
        
    • manage relations
        
    • Department of Relations
        
    • management relations
        
    • management of relations
        
    • Department for Relations
        
    • to manage relationships
        
    (v) Implementation of customer relationship management applications; UN ' 7` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    Implemented the relationship management and scheduling system for the Office of the Secretary-General UN نفذ نظام إدارة العلاقات لمكتب الأمين العام وجدولتها
    The Committee had recommended approval of the Secretary-General's proposals for implementation of the customer relationship management and enterprise content management systems. UN فقد أوصت اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام لتنفيذ نظامي إدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة.
    Junior Professional Officer Projects Officer at External Relations Department UN موظف مشاريع فني مبتدئ في إدارة العلاقات الخارجية
    :: Lidia Dyachenko, Deputy Director of the Interracial Relations Department of the Ministry of Regional Development of the Russian Federation UN :: ليديا دياشينكو، نائبة إدارة العلاقات الإثنية في وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي
    Adherence to the rule of law provides stability and certainty in the conduct of relations among States. UN يوفر الالتزام بسيادة القانون الاستقرار والتيقن في إدارة العلاقات بين الدول.
    All reports of such incidents were discussed by the prison's race relations management teams at regular meetings. UN وتطرح جميع التقارير عن مثل هذه الحوادث أمام أفرقة إدارة العلاقات العنصرية في السجن وذلك لمناقشتها في اجتماعات منتظمة.
    (ii) Implementation of Customer relationship management applications; UN ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    (i) Number of Customer relationship management applications implemented UN ' 1` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة العلاقات مع العملاء
    (ii) Implementation of Customer relationship management applications; UN ' 2` تنفيذ تطبيقات إدارة العلاقات مع العملاء؛
    Configuration and implementation of pilot projects for customer relationship management and enterprise content management UN :: تشكيل مشاريع نموذجية وتنفيذها في ما يتعلق ببرنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    Configuration and implementation of pilot projects for Customer relationship management and Enterprise Content Management programmes UN وضع وتنفيذ مشاريع رائدة من أجل برنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    For example, the World Food Programme involves its legal department in the due diligence process and trains staff to use customer relationship management software. UN فعلى سبيل المثال، يشرك برنامج الأغذية العالمي إدارته القانونية في عملية بذل العناية الواجبة ويدرب موظفيه على استخدام برامجيات إدارة العلاقات مع العملاء.
    Mr. Adnan A. Al-Omar, Director, External Relations Department, Ministry of Social Affairs and Labour UN العمر، مدير، إدارة العلاقات الخارجية، وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    Mr. Adnan A. Al-Omar, Director, External Relations Department, Ministry of Social Affairs and Labour UN العمر، مدير، إدارة العلاقات الخارجية، وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    General Manager, International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest, 1989-1990 UN مدير عام إدارة العلاقات المصرفية الدولية، بنك هنغاريا الوطني، بودابست، ١٩٨٩-١٩٩٠
    Ms. Maria João Azevedo, Head of Division, International Relations Department, Banco de Portugal, Portugal UN السيدة ماريا خواو أزيفيدو، رئيسة شعبة في إدارة العلاقات الدولية في بنك البرتغال في البرتغال
    China believed that the personal safety of diplomats was a basic principle of international law and a prerequisite for the normal conduct of relations among States. UN وترى الصين أن السلامة الشخصية للدبلوماسيين تشكل مبدأ أساسيا في القانون الدولي وشرطا من شروط إدارة العلاقات فيما بين الدول بصورة طبيعية.
    :: Customer relations management capabilities for purposes of billing generation, receipt of funds generation, monitoring and tracking of current and historical billing and adjustment detail UN :: قدرات إدارة العلاقات مع العملاء لأغراض إعداد الفواتير وتسلم ما يُدر من أموال، ورصد وتتبع إعداد الفواتير الحالية والأصلية والتفاصيل المتعلقة بالتسويات
    [NQAF 2] managing relationships with data users and data providers UN 2 - إدارة العلاقات مع مستعملي البيانات ومقدمي البيانات
    Advice to the Government, through training in managing relations with media technical assistance for the feasibility study on the creation of a journalism school UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة، عن طريق التدريب في مجال إدارة العلاقات مع وسائط الإعلام، بشأن المساعدة التقنية التي تقدمها لدراسة جدوى بشأن إنشاء مدرسة للصحافة
    An important nation-building initiative, the Plan had improved management of relationships between Tokelau and its donor partners. UN وأضاف أنه كمبادرة هامة لبناء الدولة حسنت الخطة إدارة العلاقات بين توكيلاو وشركائها من المانحين.
    (i) manage relations with mission leaderships to define and achieve mission priorities relating to Regional Service Centre service delivery; UN ' 1` إدارة العلاقات مع قيادات البعثات لتحديد أولويات البعثات وتحقيقها في ما يتعلق بما يقدمه المركز من خدمات؛
    International official responsible for relations with Frenchspeaking African States, Department of Relations with Member States, UNESCO, Paris, 19611962. UN موظف دولي مسؤول عن العلاقات مع الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية في إدارة العلاقات مع الدول الأعضاء، في اليونسكو، بباريس، 1961-1962.
    (c) Conducting staff/management relations; UN )ج( إدارة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة؛
    The Executive Director said that during her tenure as Assistant Secretary, Mrs. Kittani had been closely involved in the management of relations between the Executive Board and the secretariat, an area to which she was especially suited because of her well-known linguistic and diplomatic skills. UN وقالت المديرة التنفيذية إن السيدة كتاني كانت تشارك على نحو وثيق، أثناء عملها كأمينة مساعدة، في إدارة العلاقات بين المجلس التنفيذي واﻷمانة، وهذا مجال يناسبها بصفة خاصة لما تتسم به من مهارات دبلوماسية ولغوية معروفة.
    The appointment, after months of delay, of the Head of the Department for Relations with the Tribunal has not improved matters. UN ولم يؤد تعيين رئيس إدارة العلاقات مع المحكمة، بعد أشهر من التأخير، إلى تحسين اﻷمور.
    The work of the Ombudsman has further become instrumental in helping staff to manage relationships both with colleagues and with the Organization. UN كما أصبح عمل أمين المظالم على درجة من الأهمية في مساعدة الموظفين على إدارة العلاقات مع الزملاء ومع المنظمة على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more