Capacity-building measures and crop management systems were also mentioned in that context. | UN | كما أُشير في هذا الصدد إلى تدابير بناء القدرات ونُظم إدارة المحاصيل. |
Capacity-building measures and crop management systems were also mentioned in this context. | UN | كما أُشير في هذا الصدد إلى تدابير بناء القدرات ونُظم إدارة المحاصيل. |
Key areas for publicly funded research investments are crop management practices and agroforestry, implemented through a landscape approach. | UN | والمجالان الرئيسيان لاستثمارات البحوث الممولة من القطاع العام هما ممارسات إدارة المحاصيل والحراجة الزراعية، اللذان ينفذان من خلال نهج المساحات الطبيعية. |
24. Informed selection of crop patterns that accounts for seasonal availability and water productivity responses of crops and crop varieties has become an important element of crop management under drought conditions. | UN | 24 - لقد أصبح الاختيار المستنير لأنماط المحاصيل التي تأخذ في الحسبان توافرها الموسمي واستجابة المحاصيل وأصناف المحاصيل لإنتاجية المياه عنصرا هاما في إدارة المحاصيل في ظل الجفاف. |
Those alternatives included the use of VIF, alternative chemicals and crop management techniques with the application of organic amendments. | UN | واشتملت تلك البدائل على استخدام طريقة الأغشية الكتيمة جدا VIF وبدائل المواد الكيميائية وتقنيات إدارة المحاصيل مع تطبيق التعديلات العضوية. |
As regards crop management there is an emphasis on developing and using tolerant/resistant crop varieties based on drought or heat, salt, insects or pests, improved seeds (Austria, Japan, South Africa, Tajikistan and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)). | UN | 23- وفيما يخص إدارة المحاصيل هناك تشديد على استنباط واستخدام تشكيلات من المحاصيل المحتملة/المقاومة للجفاف أو الحرارة أو الملوحة أو الحشرات أو الآفات أو البذور المحسنة (النمسا واليابان وجنوب أفريقيا وطاجيكستان ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة (الفاو)). |
- Increase rice production through developing capacities to adopt systematic crop management, and new methodologies including wider use of New Rice for Africa (NERICA), aiming at doubling the rice production in African countries in ten years. | UN | - زيادة انتاجية الأرز من خلال تطوير القدرات على التكيف مع إدارة المحاصيل بانتظام، والمناهج الجديدة بما فيها التوسع في استخدام مبادرة الأرز الجديد لأفريقيا بهدف مضاعفة إنتاج الأرز في البلدان الأفريقية في عشر سنوات. |
Commonwealth Agricultural Bureaux (C.A.B.International): use of relevant database with regard to soils and crops that adapt to arid conditions; disease and health in arid areas, particularly in new crop management systems. | UN | )أ( Commonwealth Agricultural Bureaux (C.A.B.International) )مكاتب الكومنولث الزراعية(: استخدام قاعدة البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بالتربة والمحاصيل التي تتكيف مع أوضاع الجفاف؛ واﻷمراض والصحة في المناطق القاحلة، وخاصة في نظم إدارة المحاصيل الجديدة. |
ACSAD also organized several training programmes for experts, one, in collaboration with the Arab Development Bank in Africa (BADIA), for the African English-speaking countries on the improvement of irrigation through implementation of technology and knowledge, and another for engineers on crop management in arid and semi-arid zones. | UN | ونظم المركز أيضاً عدة برامج تدريبية للخبراء، تم تنظيم أحدها بالتعاون مع المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا لصالح البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وذلك في مجال تحسين نظم الري باستخدام التكنولوجيا والمعارف، بالإضافة إلى برنامج تدريبي آخر للمهندسين بشأن إدارة المحاصيل في المناطق القاحلة وشبه القاحلة. |
In that connection, the report of eminent persons on commodity issues offers a wide range of actions which can improve the conditions in commodity markets and can help alleviate the poverty of many commodity producers, including through better crop management systems. | UN | 46- وفي هذا الصدد، يعرض تقرير الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية(22) مجموعة كبيرة من الإجراءات التي يمكن أن تحسن الأوضاع في أسواق السلع الأساسية وأن تساعد في تخفيف فقر العديد من منتجي السلع الأساسية، بما في ذلك بتحسين نظم إدارة المحاصيل. |
(a) Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB International): use of relevant database with regard to soils and crops that adapt to arid conditions; disease and health in arid areas, particularly in new crop management systems; | UN | (أ) مكاتب الكمنولث الزراعية (CAB. International): استخدام قاعدة البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بالتربة والمحاصيل التي تتكيف مع الظروف القاحلة؛ المرض والصحة في المناطق القاحلة، ولا سيما في نظم إدارة المحاصيل الجديدة؛ |
(a) Commonwealth Agricultural Bureaux (C.A.B. International): use of relevant database with regard to soils and crops that adapt to arid conditions; disease and health in arid areas, particularly in new crop management systems; | UN | )أ( مكاتب الكمنولث الزراعية (C.A.B. International): استخدام قاعدة البيانات ذات الصلة فيما يتعلق بالتربة والمحاصيل التي تتكيف مع الظروف القاحلة؛ المرض والصحة في المناطق القاحلة، ولا سيما في نظم إدارة المحاصيل الجديدة؛ |
With regard to the melon sector, identified alternative technologies were chemicals (metam sodium and dazomet) alone or in combination with soil solarization, grafting, improvement of crop management and steam pasteurization. | UN | وفيما يتعلق بقطاع البطيخ، كانت التكنولوجية البديلة التي تم تحديدها عبارة عن مواد كيميائية (ميتام الصوديوم ودازوميت) بمفردها أو بالتوالف مع تشميس التربة، وتطعيم النباتات وتحسين إدارة المحاصيل والتعقيم بالبخار. |
With regard to the melon sector, identified alternative technologies were chemicals (metam sodium and dazomet) alone or in combination with soil solarization, grafting, improvement of crop management and steam pasteurization. | UN | وفيما يتعلق بقطاع البطيخ، كانت التكنولوجية البديلة التي تم تحديدها عبارة عن مواد كيميائية (ميتام الصوديوم ودازوميت) بمفردها أو بالتوالف مع تشميس التربة، وتطعيم النباتات وتحسين إدارة المحاصيل والتعقيم بالبخار. |
With regard to the melon sector, identified alternative technologies were chemicals (metam sodium and dazomet) alone or in combination with soil solarization, grafting, improvement of crop management and steam pasteurization. | UN | وفيما يتعلق بقطاع البطيخ، كانت التكنولوجيا البديلة التي تم تحديدها عبارة عن مواد كيميائية (ميتام الصوديوم ودازوميت) بمفردها أو بالتوالف مع تشميس التربة، وتطعيم النباتات وتحسين إدارة المحاصيل والتعقيم بالبخار. |
Within the agriculture and fisheries sector, the technologies identified most often were for systematic observation and monitoring (21 per cent of technologies for this sector), followed closely by crop management (19 per cent), land management (19 per cent) and water conservation (16 per cent). | UN | 22- كانت التكنولوجيات المحددة في قطاع الزراعة ومصائد الأسماك، في أغلب الأحيان تتعلق بالرصد والمراقبة بشكل منهجي (21 في المائة من التكنولوجيات في هذا القطاع) تليها مباشرة إدارة المحاصيل (19 في المائة) فإدارة الأراضي (19 في المائة) فحفظ المياه (16 في المائة). |
Promoting market-based trading systems such as the Clean Development Mechanism, supporting the transfer and diffusion of new and improved crop management and livestock feeding technologies, and promoting organic farming are among the policy options that could be considered. III. Strengthening the enabling environment for implementation | UN | إن تعزيز النظم التجارية القائمة على السوق مثل آلية التنمية النظيفة، ودعم نقل ونشر تكنولوجيات إدارة المحاصيل الجديدة والمحسنة وأساليب تغذية المواشي، وتعزيز الزراعة العضوية هي من بين خيارات السياسة العامة التي يمكن النظر فيها(). |