In response, close collaboration has been established with the Committee's procurement network, which has served as the issue management group on sustainable procurement, with the following outcomes: | UN | واستجابة لذلك، أقيم تعاون وثيق مع شبكة الشراء التابعة للجنة الرفيعة المستوى، التي تؤدي دور فريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام، وأسفر ذلك عن النتائج التالية: |
Action 28: The Secretary-General will consult with the Administrative Committee on Coordination on ways to introduce systematically issue management methods and techniques at the inter-agency level. | UN | اﻹجراء ٢٨: سيتشاور اﻷمين العام مع لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن سبل إدخال أساليب وتقنيات إدارة المسائل على المستوى المشترك بين الوكالات بشكل منهجي. |
A. issue management group on biodiversity | UN | ألف - فريق إدارة المسائل المعني بالتنوع البيولوجي |
The Unit will be an internal capacity for the Department and peacekeeping missions enabling them to manage issues related to the conduct of mission personnel from a preventive perspective, aimed at minimizing the number of such occurrences over time. | UN | وستكون الوحدة بمثابة قدرة داخلية للإدارة وبعثات حفظ السلام لتمكينها من إدارة المسائل المتصلة بسلوك أفراد البعثات من منظور وقائي، وبهدف تقليص عدد هذه الحالات إلى أدنى مستوى بمرور الوقت. |
It points to the potential risks in microdata release and provides some principles for managing issues of confidentiality and maintaining public trust. | UN | وهو يشير إلى المخاطر المحتملة بالنسبة لنشر البيانات الجزئية ويقدم بعض المبادئ بشأن إدارة المسائل المتعلقة بالسرية والمحافظة على ثقة الجمهور. |
Other ministries within the public administration also intervene in the management of issues relating to women and children. | UN | داخل الإدارة العامة الكونغولية، تتدخل أيضا وزارات أخرى في إدارة المسائل المتعلقة بالمرأة والطفل. |
They also invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to serve as a permanent co-chair of the issue management group with other members serving as co-chairs on a rotational basis. | UN | ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب. |
B. issue management group on land | UN | باء - فريق إدارة المسائل المعني بالأراضي |
C. issue management group on the green economy | UN | جيم - فريق إدارة المسائل المعني بالاقتصاد الأخضر |
B. issue management group on environmental sustainability management | UN | باء - فريق إدارة المسائل المعني بإدارة الاستدامة البيئية |
All United Nations organizations represented in the issue management group have been preparing specific emission reduction strategies with defined targets and timelines for particular activities. | UN | وكانت جميع منظمات الأمم المتحدة الممثلة في فريق إدارة المسائل تُعِدُّ استراتيجيات لتخفيض انبعاثات غازات الاحــتباس الحراري بأهداف ومواعيد زمنية محددة لأنشطة معينة. |
They renamed the issue management group the " issue management group on environmental sustainability management " . | UN | وغيروا اسم فريق إدارة المسائل إلى " فريق إدارة المسائل لإدارة الاستدامة البيئية " . |
issue management groups could be particularly valuable in areas in which no single United Nations organization or agency has a primary mandate, e.g., energy and technology. | UN | ويمكن أن تكون أفرقة إدارة المسائل ذات أهمية خاصة في المجالات التي لا توجد فيها ولاية رئيسية ﻷي منظمة أو وكالة واحدة تابعة لﻷمم المتحدة، مثل الطاقة والتكنولوجيا. |
The Environment Management Group established an issue management group on sustainable procurement in 2007 and requested it to undertake its work in full cooperation with the procurement network of the High-level Committee on Management. | UN | 18 - أنشأ فريق الإدارة البيئية في عام 2007 فريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام، وطلب إليه أن يضطلع بأعماله في تعاون كامل مع شبكة الشراء التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The UNEP World Conservation and Monitoring Centre was contracted by the Group secretariat to provide technical support to the issue management group in preparing the report. | UN | وتعاقدت أمانة الفريق مع المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب لتقديم الدعم التقني لفريق إدارة المسائل في إعداد التقرير. |
In considering the achievements reported below, the senior officials agreed to consolidate the work of the issue management groups on a climateneutral United Nations and on sustainable procurement under a single group on sustainable management in the United Nations system. | UN | وقد اتفق كبار المسؤولين، عند النظر في الإنجازات المذكورة أدناه، على تجميع أعمال فريق إدارة المسائل المعني بجعل الأمم المتحدة محايدة مناخيا وفريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام في فريق واحد معني بالإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة. |
(b) To build the capacities of the States of the subregion to manage issues relating to human rights and democracy. | UN | (ب) بناء قدرات دول المنطقة دون الإقليمية في إدارة المسائل المتصلة بحقوق الإنسان والديمقراطية. |
182. Over the years, the Erbil office has assumed greater importance as the Mission's hub, managing issues in Northern Iraq, and it has increased both in staffing and in the size of the compound. | UN | 182 - وعلى مر السنين، اكتسب مكتب أربيل أهمية أكبر بوصفه مركز البعثة، حيث يتولى إدارة المسائل في شمال العراق، وقد توسع سواء من حيث عدد الموظفين أوحجم المجمع. |
And it is that question of the management of issues that I wish to address. | UN | وأود أن أتناول موضوع إدارة المسائل هذا. |
Introduction The Japan Federation of Bar Associations (JFBA) aims, in view of protection of fundamental human rights and of realization of social justice, to govern matters relating to the guidance, liaison and supervision of all attorneys and bar associations in order to maintain their dignity and improve and advance the work of attorneys. | UN | يهدف الاتحاد الياباني لنقابات المحامين، رغبةً منه في حماية حقوق الإنسان الأساسية وتحقيق العدالة الاجتماعية، إلى إدارة المسائل المتعلقة بتوجيه جميع المحامين ونقابات المحامين والربط بينها والإشراف عليها، بغرض الحفاظ على كرامة المحامين وتحسين ظروف عملهم والنهوض بها. |
For example, the United Nations Department of Field Support (DFS) Air Transport Section is in the process of acquiring specialized software -- ATMS -- to deal with aircraft management, because it cannot be handled in the ERP. | UN | فعلى سبيل المثال، يسعى حالياً قسم النقل الجوي بإدارة الأمم المتحدة للدعم الميداني إلى اقتناء برمجية متخصصة - إي تي إم إس (ATMS) - لتيسير إدارة المسائل المتعلقة بالطيران، لأن نظم التخطيط ليست ملائمة لهذا المجال. |
Be responsible for the overall coordination and monitoring of the GMS; | UN | الاضطلاع بالمسؤولية عن التنسيق الشامل لنظام إدارة المسائل الجنسانية ورصده؛ |
They must also demonstrate a capacity to manage the complex issues relating to migration, including enforcement. | UN | ويجب أن يثبت القادة أيضا قدرة على إدارة المسائل المعقدة المتصلة بالهجرة، بما فيها مسألة الإنفاذ. |
(a) Project integration management to ensure that the various project elements are effectively coordinated; | UN | (أ) إدارة المسائل المتعلقة بتكامل المشروع ضمانا للتنسيق الفعال فيما بين مختلف عناصر المشروع؛ |