"إدارة المشاريع والبرامج" - Translation from Arabic to English

    • project and programme management
        
    ITC is currently identifying and diffusing good practices in project and programme management. UN يعمل المركز حاليا على تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع والبرامج.
    37. ITC is currently identifying and disseminating good practices in the field of project and programme management. UN 37 - يعمل مركز التجارة الدولية على تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع والبرامج.
    184. UNDP informed the Board that courses and guidance were available to improve project and programme management. UN 184 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بتوافر دورات تدريبية وإرشاد لتحسين إدارة المشاريع والبرامج.
    A formalized strategy, by way of policies/directives/guidelines, to implement and sustain project and programme management was not in place for all projects of UNRWA. UN لم تكن هناك استراتيجية قائمة ذات طابع رسمي، من خلال السياسات أو التوجيهات أو المبادئ التوجيهية، لتنفيذ وتعزيز إدارة المشاريع والبرامج بالنسبة لجميع مشاريع الأونروا.
    100. A formalized strategy, by way of policies/directives/guidelines, to implement and sustain project and programme management was not in place for all projects of UNRWA. UN 100 - لا تتوفر لجميع مشاريع الأونروا استراتيجية رسمية مطبقة عبر السياسات/ التعليمات/المبادئ التوجيهية لتنفيذ إدارة المشاريع والبرامج ومواصلتها.
    Capacity development efforts have sought to combine results-based management and capacity development within UNDP project and programme management policies and procedures. UN 53 - وقد سعت جهود تنمية القدرات إلى الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وتنمية القدرات ضمن سياسات وإجراءات إدارة المشاريع والبرامج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    ::Project and programme management UN :: إدارة المشاريع والبرامج
    ::Project and programme management UN :: إدارة المشاريع والبرامج
    (a) A formal approach, by way of policies/directives/guidelines, to implementing and sustaining project and programme management was not in place for all UNRWA projects. UN (أ) لا يتوافر لجميع مشاريع الأونروا نهج رسمي مطبق عبر السياسات/ التعليمات/المبادئ التوجيهية لتنفيذ إدارة المشاريع والبرامج ومواصلتها؛
    The Advisory Group is at present composed of the members of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (see A/55/202, para. 4) who are all indigenous experts, the Chairperson/Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations and a United Nations expert who is specialized in project and programme management and appointed by the High Commissioner for Human Rights as Coordinator of the Decade. UN ويتكون الفريق الاستشاري حاليا من أعضاء مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين (انظر A/55/202، الفقرة 4) الذين هم جميعا خبراء من السكان الأصليين، ورئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وخبير من الأمم المتحدة متخصص في إدارة المشاريع والبرامج ومعين من قبل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بوصفه منسقا للعقد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more