ITC is currently identifying and diffusing good practices in project and programme management. | UN | يعمل المركز حاليا على تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع والبرامج. |
37. ITC is currently identifying and disseminating good practices in the field of project and programme management. | UN | 37 - يعمل مركز التجارة الدولية على تحديد ونشر أفضل الممارسات في مجال إدارة المشاريع والبرامج. |
184. UNDP informed the Board that courses and guidance were available to improve project and programme management. | UN | 184 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بتوافر دورات تدريبية وإرشاد لتحسين إدارة المشاريع والبرامج. |
A formalized strategy, by way of policies/directives/guidelines, to implement and sustain project and programme management was not in place for all projects of UNRWA. | UN | لم تكن هناك استراتيجية قائمة ذات طابع رسمي، من خلال السياسات أو التوجيهات أو المبادئ التوجيهية، لتنفيذ وتعزيز إدارة المشاريع والبرامج بالنسبة لجميع مشاريع الأونروا. |
100. A formalized strategy, by way of policies/directives/guidelines, to implement and sustain project and programme management was not in place for all projects of UNRWA. | UN | 100 - لا تتوفر لجميع مشاريع الأونروا استراتيجية رسمية مطبقة عبر السياسات/ التعليمات/المبادئ التوجيهية لتنفيذ إدارة المشاريع والبرامج ومواصلتها. |
Capacity development efforts have sought to combine results-based management and capacity development within UNDP project and programme management policies and procedures. | UN | 53 - وقد سعت جهود تنمية القدرات إلى الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وتنمية القدرات ضمن سياسات وإجراءات إدارة المشاريع والبرامج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
::Project and programme management | UN | :: إدارة المشاريع والبرامج |
::Project and programme management | UN | :: إدارة المشاريع والبرامج |
(a) A formal approach, by way of policies/directives/guidelines, to implementing and sustaining project and programme management was not in place for all UNRWA projects. | UN | (أ) لا يتوافر لجميع مشاريع الأونروا نهج رسمي مطبق عبر السياسات/ التعليمات/المبادئ التوجيهية لتنفيذ إدارة المشاريع والبرامج ومواصلتها؛ |
The Advisory Group is at present composed of the members of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (see A/55/202, para. 4) who are all indigenous experts, the Chairperson/Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations and a United Nations expert who is specialized in project and programme management and appointed by the High Commissioner for Human Rights as Coordinator of the Decade. | UN | ويتكون الفريق الاستشاري حاليا من أعضاء مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين (انظر A/55/202، الفقرة 4) الذين هم جميعا خبراء من السكان الأصليين، ورئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، وخبير من الأمم المتحدة متخصص في إدارة المشاريع والبرامج ومعين من قبل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بوصفه منسقا للعقد الدولي. |