"إدارة المعلومات والمعارف" - Translation from Arabic to English

    • information and knowledge management
        
    Non-recurrent publication: information and knowledge management in the public sector UN منشور غير متكرر: إدارة المعلومات والمعارف في القطاع العام
    The evaluation recommended that UNDP develop a stronger central coordination of information and knowledge management functions and develop a partnership strategy for engaging with philanthropic organizations. UN وأوصى التقييم بأن يجري البرنامج الإنمائي تنسيقا مركزيا أقوى لمهام إدارة المعلومات والمعارف ووضع استراتيجية شراكة للعمل مع المنظمات الخيرية.
    UNDP needs stronger central coordination of information and knowledge management functions in order to facilitate a more strategic approach to partnership with global funds. UN ويحتاج البرنامج الإنمائي إلى تقوية التنسيق المركزي لمهام إدارة المعلومات والمعارف بغية تيسير اتخاذ نهج أكثر إتصافا بالطابع الاستراتيجي للشراكة مع الصناديق العالمية.
    information and knowledge management needs to be strengthened by raising the level of technology used in order to maximize the internal use of statistical information and analysis between research units and their access by end-users. UN ومن الضروري تعزيز إدارة المعلومات والمعارف برفع مستوى التكنولوجيا المستخدمة لتحقيق الاستفادة القصوى من الاستعمال الداخلي للمعلومات الإحصائية والتحليل الإحصائي في ما بين الوحدات البحثية وإتاحة سبل وصول المستعملين النهائيين إليها.
    IV. information and knowledge management UN رابعا - إدارة المعلومات والمعارف
    information and knowledge management UN سادسا - إدارة المعلومات والمعارف
    The lessons learned from field experiences will be synthesized and placed for wide use and eventual replication in the information and knowledge management systems administered by both the Programme on Forests and the National Forest Programme Facility. UN وسيجري توليف الدروس المستفادة من الخبرات الميدانية ثم ستدرج في نظم إدارة المعلومات والمعارف التي يديرها البرنامج المعني بالغابات ومرفق البرامج الوطنية للغابات بغرض استعمالها على نطاق واسع وتكرارها في نهاية المطاف.
    The highest priority of the Information Technology Services Section will be to support the work of the repositioned ECA and its outreach programme, including by enhancing information and knowledge management and dissemination activities, as outlined in the 2010/12 business plan. UN وأصبحت الأولوية الأولى لأنشطة قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات تتمثل في دعم إعادة ترتيب أوضاع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبرنامجها للدعوة، الذي يشمل تعزيز إدارة المعلومات والمعارف وأنشطة التوزيع، على النحو المبين في خطة تسيير الأعمال للفترة 2010-2012.
    * Weekly meetings with the Electoral Council at the national and departmental levels to build national capacity in logistics and security plans using State-owned resources, as well as on information and knowledge management UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات لبناء القدرات الوطنية في مجال الخدمات اللوجستية والخطط الأمنية باستخدام الموارد المملوكة للدولة، إلى جانب إدارة المعلومات والمعارف
    Weekly meetings with the Electoral Council at the national and departmental levels to build national capacity in logistics and security plans using State-owned resources, as well as on information and knowledge management UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات لبناء القدرات الوطنية في مجال الخدمات اللوجستية والخطط الأمنية باستخدام الموارد المملوكة للدولة، إلى جانب إدارة المعلومات والمعارف
    Developing an environmentally sound technologies information system and innovative information and knowledge management system based on e-learning that improves the transfer of environmentally sound technologies. UN (ك) وضع نظام معلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا ونظام إدارة المعلومات والمعارف المبتكرة بالاستناد إلى التعليم الإلكتروني الذي يحسن من نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    (iv) Facilitate developing and maintaining a culture for improving information (and knowledge) management in the organization by exploring new technological possibilities as required. UN ' 4` تهيئة وإدامة بيئة مناسبة لتحسين إدارة المعلومات (والمعارف) في المنظمة باستكشاف الإمكانات التكنولوجية الجديدة حسب الاقتضاء.
    Facilitate developing and maintaining a culture for improving information (and knowledge) management in the organization by exploring new technological possibilities as required. UN `4` تهيئة وإدامة بيئة مناسبة لتحسين إدارة المعلومات (والمعارف) في المنظمة باستكشاف الإمكانات التكنولوجية الجديدة حسب الاقتضاء.
    (h) A particularly representative example of cooperation in knowledge management is the Multilateral Environment Agreement (MEA) information and knowledge management (IKM) initiative led by the United Nations Environment Programme, in which the secretariat continues to participate. UN (ح) من الأمثلة المعبرة بصفة خاصة على التعاون في إدارة المعارف مبادرة إدارة المعلومات والمعارف في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وهي مبادرة يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتواصل الأمانة المشاركة فيها.
    (e) Increased number of offices implementing an increased proportion of information systems that meet digital record-keeping standards consistent with and in support of United Nations information and knowledge management objectives UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تنفذ قدرا متزايدا من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات بالأمم المتحدة بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعما لها
    (e) Increased number of offices implementing an increased proportion of information systems that meet digital record-keeping standards consistent with and in support of United Nations information and knowledge management objectives UN (هـ) زيادة عدد المكاتب التي تنفذ قدرا متزايدا من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات الرقمية بالأمم المتحدة بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعما لها
    (e) Increased number of offices implementing an increased proportion of information systems that meet digital record-keeping standards consistent with and in support of United Nations information and knowledge management objectives UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تنفذ قدرا متزايدا من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات بالأمم المتحدة بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعما لها
    (e) Number of offices implementing an increased proportion of information systems that meet digital record-keeping standards consistent with and in support of United Nations information and knowledge management objectives UN (هـ) زيادة في عدد المكاتب التي تشغّل نسبة متزايدة من نظم المعلومات الممتثلة لمعايير حفظ السجلات الرقمية، بما يتماشى مع أهداف الأمم المتحدة في مجال إدارة المعلومات والمعارف ودعمًا لها
    (c) Supporting information and knowledge management systems and networks that facilitate efficient and effective flow of scientific information among researchers, research institutions, policymakers and forestry practitioners and entrepreneurs; UN (ج) دعم نظم وشبكات إدارة المعلومات والمعارف التي تُيسّر كفاءة وفعالية تدفق المعلومات العلمية بين الباحثين ومؤسسات البحث وصناع القرار والمهنيين وأصحاب المشاريع في مجال الحراجة؛
    The regional strategy established five sustainable consumption and production priorities: (a) national sustainable consumption and production policies and strategies, (b) sustainable consumption and production in small and medium enterprises, (c) sustainable public procurement, (d) sustainable lifestyles and (e) information and knowledge management networks. UN وحددت الاستراتيجية الإقليمية خمس أولويات لهذه الأنماط: (أ) السياسات والاستراتيجيات الوطنية لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، (ب) أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، (ج) المشتريات العامة المستدامة، (د) أساليب الحياة المستدامة، (ﻫ) شبكات إدارة المعلومات والمعارف().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more