"إدارة الموارد الإعلامية" - Translation from Arabic to English

    • media asset management
        
    Redeployment balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management system UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    Transfer of the permanent broadcast facility and media asset management system balance at the end of 2011 UN نقل الرصيد المتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بنهاية عام 2011
    The media asset management system will also allow producers to do more of the production work. UN وسيتيح نظام إدارة الموارد الإعلامية أيضا للمنتجين أن يقوموا بمزيد من العمل الإنتاجي.
    42. The capital master plan and the imminent arrival of the media asset management system have presented both opportunities and challenges. UN 42 - وأتيحت فرص وظهرت تحديات مع تطبيق المخطط العام لتجديد مباني المقر والوصول الوشيك لنظام إدارة الموارد الإعلامية.
    The Office of Central Support Services has also used short-term warranties for the permanent broadcast facility and the media asset management systems in the absence of maintenance contracts, which are under vendor warranties until the end of 2014. UN وفي غياب عقود الصيانة، قام مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً باستخدام الضمانات القصيرة الأجل لمرفق البث الدائم ونظم إدارة الموارد الإعلامية التي لا تزال ضماناتها سارية حتى نهاية عام 2014.
    Accordingly, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system in the amount of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. UN ولهذا، فقد حولت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Likewise, the Office of Central Support Services transferred its remaining balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management in the amount of $1,682,700. UN وبالمثل، حول مكتب خدمات الدعم المركزية رصيده المتبقي من الموارد المعتمدة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 700 682 1 دولار إلى مكتب المخطط العام.
    Likewise, the Office of Central Support Services transferred its remaining balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management of $1,682,700. UN وبالمثل، نقل مكتب خدمات الدعم المركزية رصيده المتبقي من الموارد المعتمدة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية والبالغ 700 682 1 دولار.
    17. At the end of 2011, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. UN 17 - وفي نهاية عام 2011، نَقَلَت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية والبالغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام.
    (c) Furniture and equipment ($147,300) for programme management services relating to the design development and documentation phase of the permanent broadcast facility and media asset management system. UN (ج) أثاث ومعدات (300 147 دولار)، لخدمات إدارة البرامج المتعلقة بمرحلة وضع التصميمات وتوثيقها من مراحل إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    b Comprising requirements for furniture as well as the completion of the permanent broadcast facility and media asset management system. UN (ب) يشمل الاحتياجات المتعلقة بالأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    It also actively prepared for the return to the Secretariat building by working with Secretariat partners to ensure that the forthcoming introduction of the media asset management system and the establishment of a permanent broadcast facility would enhance the Organization's capacity to provide timely news coverage. UN كما تستعد بنشاط للعودة إلى مبنى الأمانة العامة عن طريق العمل مع شركاء الأمانة العامة على كفالة أن يؤدي تطبيق نظام إدارة الموارد الإعلامية وإنشاء مرفق للبث الدائم عما قريب إلى تعزيز قدرة المنظمة على توفير التغطية الإخبارية في الوقت المناسب.
    As the public broadcast facility and media asset management system contracts are administered as guaranteed maximum price contracts, the released commitments from prior periods have been reprogrammed, during 2013, into commitments for continuing works and activities. UN وبما أن عقديْ منشأة البث العام ونظام إدارة الموارد الإعلامية يُداران باعتبارهما من عقود السعر الأقصى المضمون، فقد أُعيدت برمجة التعهدات المتنازل عنها من الفترات السابقة، خلال عام 2013، لتصبح تعهدات لإنجاز أعمال وأنشطة مستمرة.
    (a) Consultants ($47,300), that is, one archivist and one digital media technology specialist to assist the Department in preparing for the transition to digital technologies and for the implementation of the media asset management system; UN (أ) خبيران استشاريان (300 47 دولار)، أي موظف محفوظات وأخصائي تكنولوجيا إعلام رقمي، لمساعدة الإدارة في الإعداد للانتقال إلى التكنولوجيات الرقمية وإدخال نظام إدارة الموارد الإعلامية طور التشغيل؛
    (b) Providing for engineering oversight and technical expertise in the commissioning and operation of video systems, media servers and conference audiovisual and broadcasting systems in the North Lawn Building as well as the new permanent broadcast facility and media asset management system in the renovated Conference Building; UN (ب) تغطية تكاليف الإشراف الهندسي والخبرة التقنية اللازمين للتأكد من صلاحية نُـظُـم الفيديو وخواديم وسائط الإعلام والنظم السمعية البصرية ونظم البث للمؤتمرات في مبنى المرج الشمالي وفي مرفق البث الدائم الجديد ونظام إدارة الموارد الإعلامية في مبنى المؤتمرات المجدد، وتشغيل تلك النظم؛
    36. Requirements of $124,100 were projected for contingency costs related to the permanent broadcast facility and the media asset management system as well as for the cabling and replacement of very-high-frequency and ultra-high-frequency radio communication systems. UN 36 - قُدِّرت الاحتياجات لتغطية التكاليف الطارئة المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وأعمال مد الكابلات والاستبدال المتعلقة بنظم الاتصال اللاسلكية ذات التردد العالي وذات التردد فوق العالي، بمبلغ 100 124 دولار.
    Permanent broadcast facility and media asset management system ($1,774,600): contractual services required to support the conversion of the North Lawn Building and the transition of the Broadcast Studio H functions, previously in the General Assembly Building, to the permanent broadcast facility in the Conference Building ($1,774,600). UN مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (600 774 1 دولار): الخدمات التعاقدية اللازمة لدعم تحويل مبنى المرج الشمالي وانتقال وظائف أستديو البث H، الكائن سابقاً في مبنى الجمعية العامة، إلى مرفق البث الدائم في مبنى المؤتمرات (600 774 1 دولار).
    (e) Permanent broadcast facility and the media asset management system: actual expenditure for 2012 amounted to $2,312,700, which was greater than the estimated amount of $1,774,600, owing to advanced procurement of system design elements to cover the full scope of construction, including some activities initially planned for 2013. UN (هـ) مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية: بلغت النفقات الفعلية لعام 2012 مبلغاً مقداره 700 312 2 دولار، وهو يفوق المبلغ المقدَّر البالغ
    (c) As-built system design and installation ($420,800) and contract administration ($1,970,000) related to the public broadcast facility of the Conference Building and the media asset management system. UN (ج) تصميم وتركيب الأنظمة بحسب شكل المباني (800 420 دولار) وإدارة العقود (000 970 1 دولار) فيما يتعلق بمرفق البث العام في مبنى المؤتمرات ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    b At the end of 2011, it was decided that the Office of the Capital Master Plan would assume responsibility for the completion of the permanent broadcast facility and media asset management, as the Office had managed its procurement and would be responsible for the system's installation. UN (ب) في نهاية عام 2011، تقرر أن يتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولية إنجاز مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية لأن المكتب هو الذي أدار عملية الشراء المتعلقة بالمشروع وهو الذي سيكون مسؤولا عن تركيب النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more