"إدارة الموارد البشرية إلى" - Translation from Arabic to English

    • Human Resources Management to
        
    • of Human Resources Management
        
    • the human resources management
        
    • for human resources management
        
    • Human Resources Management shall
        
    • the management of human resources
        
    • Human Resources Management indicated
        
    Monitoring is an essential function in the overall framework of continued delegation of authority of Human Resources Management to missions. UN ويشكل الرصد إحدى المهام الأساسية في الإطار العام لمواصلة تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى البعثات.
    Reformulated to read: provision of inputs on the human resources management performance scorecard to the annual report of the Office of Human Resources Management to the Management Performance Board UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مدخلات تتعلق بسجل أداء إدارة الموارد البشرية لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مجلس الأداء الإداري
    The Office of Human Resources Management has delegated some authority in the area of Human Resources Management to the Department of Peacekeeping Operations. UN خول مكتب إدارة الموارد البشرية قدرا من السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to its fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين.
    UNSOA provided a full range of Human Resources Management to UNPOS, ranging from the recruitment of candidates to the administration of entitlements, benefits and consultants. UN قدم مكتب دعم البعثة مجموعة كاملة من خدمات إدارة الموارد البشرية إلى المكتب السياسي تراوحت من استقدام المرشحين وإلى إدارة الاستحقاقات والمزايا وشؤون الاستشاريين.
    Further to the establishment of this post, the Office of the Focal Point for Women in the Secretariat was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. UN وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    Phasing in procedures that shift the responsibility for the application for entitlements from the administrators in the Office of Human Resources Management to the staff member would further streamline the process. UN وسوف يكون من شأن التطبيق التدريجي لإجراءات تُحوِّل المسؤولية عن طلبات الاستحقاقات من الموظفين الإداريين داخل مكتب إدارة الموارد البشرية إلى موظفي المنظمة زيادة تبسيط إجراءات العملية.
    The Committee intends to revert to the general issue of succession planning and vacancies in the context of its review of the documentation submitted by the Secretary-General on Human Resources Management to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وتعتزم اللجنة الرجوع إلى المسألة العامة المتمثلة في تخطيط الخلافة والشواغر لدى استعراضها للوثائق التي يقدمها الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    It called upon the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management to address that issue in the context of the financing of all peacekeeping operations. UN وتدعو إدارةَ عمليات حفظ السلام ومكتبَ إدارة الموارد البشرية إلى معالجة هذه المسألة في سياق تمويل جميع عمليات حفظ السلام.
    An important element in this regard is the need to delegate maximum authority and responsibility for Human Resources Management to programme managers on the basis of clear systems and lines of accountability. UN وأحد العناصر الهامة في هذا الصدد هو الحاجة إلى تفويض أقصى قدر ممكن من السلطة والمسؤولية عن إدارة الموارد البشرية إلى مديري البرامج على أساس نظم وحدود للمساءلة واضحة المعالم.
    16. Requests the Secretary-General to ensure that the transfer of posts from the Office of Human Resources Management to the Department of Peace-keeping Operations be fully implemented no later than 30 June 1996; UN ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام كفالة أن يتم، في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، التنفيذ الكامل لنقل الوظائف من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛
    16. Requests the Secretary-General to ensure that the transfer of posts from the Office of Human Resources Management to the Department of Peace-keeping Operations is fully implemented no later than 30 June 1996; UN ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام كفالة أن يتم، في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، التنفيذ الكامل لنقل الوظائف من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام؛
    That had forced the Administrative Law Unit of the Office of Human Resources Management to change the way it handled disciplinary cases and appeals, adding significantly to what had already been a heavy workload. UN مما اضطر وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية إلى تغيير طريقة تناولها للمسائل التأديبية والطعون، مما أضاف إلى العبء الثقيل الذي تضطلع به أصلاً.
    16. Processes are continually reviewed and refined to streamline access by staff and the Office of Human Resources Management to official status files. UN 16 - وتجري بصفة مستمرة عمليات للاستعراض والتحسين من أجل تبسيط وصول الموظفين ومكتب إدارة الموارد البشرية إلى الملفات الرسمية للموظفين.
    The Advisory Committee will make such comments and observations as it may have in this regard in the context of the submission of the Secretary-General's upcoming report on Human Resources Management to the General Assembly. UN وستقدم اللجنة الاستشارية ما لها من تعليقات وملاحظات في هذا الصدد في سياق تقديم التقرير المقبل للأمين العام بشأن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة.
    The campaign included a letter from the Assistant Secretary-General/Office of Human Resources Management to all staff and managers followed by briefings with senior managers, executive officers at New York Headquarters and human resources chiefs from offices away from Headquarters. UN وشملت الحملة رسالة موجهة من الأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية إلى جميع الموظفين والمديرين، وأعقبتها جلسات إحاطة عقدت مع كبار المديرين ومع الموظفين التنفيذيين بالمقر في نيويورك والرؤساء المعنيين بالموارد البشرية القادمين من مكاتب خارج المقر.
    Future stages in implementation for human resources management services would eliminate costs and posts and bring greater efficiency. UN وستؤدي المراحل المقبلة من تنفيذ خدمات إدارة الموارد البشرية إلى إلغاء بعض التكاليف والوظائف وتحقيق مزيد من الكفاءة.
    The Assistant Secretary-General for human resources management shall serve as an ex officio member of the board. UN وينضم الأمين العام المساعد لشؤون مكتب إدارة الموارد البشرية إلى عضوية المجلس بحكم وظيفته.
    The Chief Minister announced that greater decentralization and delegation for the management of human resources would be extended to ministries and departments in an effort to ease the chronic shortage of workers. UN وأعلن الوزير الأول عن إجراء مزيد من اللامركزية وتفويض السلطات في مجال إدارة الموارد البشرية إلى الوزارات والإدارات سعيا إلى الحد من النقص المزمن في اليد العاملة.
    Personnel from the Office of Human Resources Management indicated that such instances are difficult to check since such claims are certified by medical doctors and that medical services divisions rarely question such certifications. UN وأشار الموظفون العاملون في مكتب إدارة الموارد البشرية إلى صعوبة التحقق من تلك الحالات لأن تلك المطالبات موثقة من قبل أطباء ولأن شعب الخدمات الطبية نادرا ما تتساءل عن صحة تلك التوثيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more