Implemented the first phase of the enterprise identity management system | UN | نفذت المرحلة الأولى من نظام إدارة الهوية في المؤسسة |
Thus, it was suggested that work on identity management could tackle and solve also those issues relating to electronic signatures. | UN | وهكذا، فقد أُشِير إلى أنَّ معالجة مسألة إدارة الهوية قد تتطرق إلى قضايا متعلقة بالتوقيعات الإلكترونية وتحلّها أيضا. |
The system will support secure and effective identity management and provide enhanced information on the location of peacekeeping personnel inside the mission area. | UN | وسيدعم النظام إدارة الهوية على نحو مأمون وفعال ويوفر معلومات محسنة عن مكان وجود موظفي حفظ السلام داخل منطقة البعثة. |
Implementation of this recommendation began with the enterprise identity management system project. | UN | بدأ تنفيذ هذه التوصية بمشروع نظام إدارة الهوية في المؤسسة. |
Using the data in the enterprise identity management system repository, it is possible to identify the staff and consultants, who have separated within a specified period of time | UN | وباستخدام البيانات الواردة إلى مستودع نظام إدارة الهوية في المؤسسة، يمكن التعرف على الموظفين والخبراء الاستشاريين الذين انتهت خدمتهم في غضون فترة محددة من الزمن |
Enterprise identity management system as an authoritative source of information on identity of personnel in field missions | UN | نظام إدارة الهوية في المؤسسة باعتباره مصدراً ذا حجية للمعلومات المتعلقة بهوية الموظفين في البعثات الميدانية |
:: Enterprise identity management system as an authoritative source of information on identity of personnel in field missions | UN | :: نظام إدارة الهوية في المؤسسة باعتبارها مصدراً ذا حجية للمعلومات المتعلقة بهوية الموظفين في البعثات الميدانية |
In support of this important prerequisite, a provision has been included for the continuation of the enterprise identity management system. | UN | ودعماً لهذا الشرط الأساسي الهام، أدرِج اعتماد لمواصلة نظام إدارة الهوية في المنظمة. |
898. An amount of $300,000 has been proposed for the enterprise identity management system and single sign-on. | UN | 898 - يُقترح رصد مبلغ 000 300 دولار لنظام إدارة الهوية في المنظمة والدخول الإفرادي. |
The Field Systems Service is continuing to work in tandem with DSS to streamline organizational identity management. | UN | وتواصل دائرة النظم الميدانية العمل جنباً إلى جنب مع إدارة شؤون السلامة والأمن بهدف ترشيد إدارة الهوية في المنظمة. |
The implementation of the enterprise identity management system is being coordinated with the larger effort being undertaken for all the departments and offices of the Secretariat. | UN | وينسَّق تنفيذ نظام إدارة الهوية في المنظمة مع الجهد الأوسع المبذول حالياً على صعيد جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة. |
The Field Systems Service would manage the planning and implementation of an identity management system to all field missions. | UN | وستدير دائرة النظم الميدانية تخطيط وتنفيذ نظام إدارة الهوية الذي سيعمَّم على جميع البعثات الميدانية. |
The recommendation is planned to be implemented in the context of the implementation of the enterprise resource planning system and the enterprise identity management system. | UN | من المزمع تنفيذ التوصية في سياق تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة ونظام إدارة الهوية في المنظمة. |
In support of this important prerequisite, a provision has been included for the continuation of the enterprise identity management system. | UN | ودعما لهذا الشرط المسبق الهام، أدرج اعتماد لاستمرار نظام إدارة الهوية في المؤسسة. |
The management system will support secure and effective identity management and will simplify user administration for information and communications technology resources. | UN | ويدعم النظام إدارة الهوية على نحو آمن وفعال ويبسط إدارة المستعملين لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Implementation of the enterprise identity management system in remaining peacekeeping operations | UN | تنفيذ نظام إدارة الهوية في المؤسسة في باقي عمليات حفظ السلام |
The system supports secure identity management and enhances information on the location of peacekeeping personnel in the field. | UN | ويدعم هذا النظام إدارة الهوية على نحو مأمون وفعال، ويوفر معلومات محسنة عن مكان وجود أفراد حفظ السلام في الميدان. |
There is a lack of clarity between the Office and the Umoja team about which of these systems is the de facto identity management system for the United Nations. | UN | وهناك عدم وضوح بين المكتب وفريق أوموجا بشأن أي من هذين النظامين هو نظام إدارة الهوية الحقيقي للأمم المتحدة. |
It was noted that each of the parties involved in identity management systems had different rights and obligations in the various areas. | UN | ولُوحِظ أنَّ لكل واحد من الأطراف الفاعلة الثلاثة المشاركة في نظم إدارة الهوية حقوقاً وواجبات متباينة في مختلف المجالات. |
The Strategy was designed to strengthen national identity management processes to prevent and combat identity-related crime. | UN | وقد صممت الاستراتيجية لكي تعزّز عمليات إدارة الهوية على المستوى الوطني وذلك لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها. |
The identity management Services has been set up to resolve issues on identity. | UN | وأُنشئت مصلحة خدمات إدارة الهوية من أجل حل المسائل المتعلقة بالهوية. |