"إدارة شؤون الإعلام في الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Department of Public Information
        
    • Nations Department for Public Information
        
    • the Department of Public Information of the
        
    In 2008 M.A. Math was granted accreditation with the United Nations Department of Public Information. UN وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    United Nations Department of Public Information - New York UN إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة - نيويورك
    Regular information/reports were submitted to the United Nations Department of Public Information. UN وكانت المعلومات والتقارير تقدم بانتظام إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    United Nations Department of Public Information - New York UN إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة-نيويورك
    In 2005, this project was one of the 10 " stories the world should hear more about " chosen annually by the United Nations Department for Public Information. UN وفي عام 2005، ورد هذا المشروع ضمن قائمة " الأمور العشرة الواجب التعريف بها أكثر " التي تضعها سنوياً إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    The organization has been instrumental in the development of the United Nations Academic Impact, an initiative of the Department of Public Information of the United Nations. UN أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    In 2007, he was one of the panellists at the annual United Nations Department of Public Information Conference on Climate Change. UN وفي عام 2007، شارك بصفة عضو في فريق النقاش في المؤتمر السنوي الذي تعقده إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة حول تغيُّـر المناخ.
    It examines the structure and function of that organization, along with the delivery mechanisms in place to achieve the target, including access to antiretroviral therapy, and the role of civil society organizations and the United Nations Department of Public Information. UN ويدرس التقرير هيكل ومهمة تلك المؤسسة، إلى جانب آليات الإنجاز القائمة لتحقيق الغاية المذكورة، بما في ذلك إمكانية الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة ودور منظمات المجتمع المدني و إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    57. The sixty-third annual United Nations Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations Conference will take place from 30 August to 1 September 2010 in Melbourne, Australia. UN 57 - سيعقد المؤتمر السنوي الثالث والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية خلال الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2010 في ملبورن، أستراليا.
    4. The United Nations Department of Public Information launched a seminar series entitled " Unlearning Intolerance " . UN 4- بدأت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة في تنظيم مجموعة من الحلقات الدراسية عن " الإقلاع عن عدم التسامح " .
    He further recalls that the Secretary-General not only condemned such phobias during a recent series of seminars organized by the United Nations Department of Public Information but also urged the Special Rapporteur to give such issues in-depth treatment in his reports. UN ويشير أيضا إلى أن الأمين العام لم يعرب فقط عن إدانته لهذه الأشكال من الكراهية خلال سلسلة من الحلقات الدراسية التي نظمتها مؤخرا إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وإنما دعا أيضا المقرر الخاص إلى تناول تلك المسائل بشكل متعمق في تقاريره.
    I refer in particular to document A/66/382, which contains a comprehensive report on the programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery for 2011, organized by the United Nations Department of Public Information (DPI). UN وأشير تحديدا إلى الوثيقة A/66/162 التي تتضمن تقريرا شاملا عن أنشطة عام 2011 لبرنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    26. The United Nations Department of Public Information is raising awareness of HIV, women and the girl child through continually disseminating news on this issue. UN 26 - وتعمل إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة على التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية وأثره على المرأة والطفلة من خلال القيام باستمرار بنشر الأخبار المتعلقة بهذه المسألة.
    At the United Nations Department of Public Information 2010 conference on non-governmental organizations, held in Melbourne, Australia, it was noted that at least 340,000 women die each year of pregnancy-related causes, including from the lack of trained health-care professionals during childbirth. UN وفي مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي نظمته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة عام 2010، في ملبورن، لوحظ وفاة ما لا يقل عن 000 340 امرأة كل سنة لأسباب تتعلق بالحمل من بينها الافتقار أثناء الولادة إلى محترفات رعاية صحية مدربات.
    :: 64th annual United Nations Department of Public Information/ NonGovernmental Organizations Conference, Bonn, Germany, 4 September 2011. UN المؤتمر السنوي الرابع والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بون، ألمانيا، 4 أيلول/سبتمبر 2011.
    :: 61st annual United Nations Department of Public Information/ NonGovernmental Organizations Conference, Paris, September 2008. UN المؤتمر السنوي الحادي والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، باريس، أيلول/سبتمبر 2008.
    (v) United Nations Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Section (DPI/NGO) Orientation Program (22-23 February 2006): Representatives attended the program. UN ' 5` برنامج التوجيه الذي أجرته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة/ قسم المنظمات غير الحكومية (22-23 شباط/فبراير 2006): حضره ممثلون عن البرنامج.
    In May 2005, the Infoshare system was selected by the United Nations Department of Public Information (DPI) as one of the " ten stories the world should hear more about " . UN وفي أيار/مايو 2005 اختارت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة نظام تقاسم المعلومات بوصفه واحداً من " الأمور العشرة الهامة التي يجب التعريف بها أكثر " .
    The Joint United Nations Information Committee, at its 2001 annual session, had agreed to recommend the designation of the United Nations Department of Public Information as the lead agency for the organization of the joint United Nations pavilion at Expo 2005. UN وكانت لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام قد وافقت، في دورتها السنوية لعام 2001، على التوصية الداعية إلى تعيين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة لتكون الوكالة الرائدة في تنظيم جناح الأمم المتحدة المشترك في معرض عام 2005 (إكسبو 2005).
    Appropriate funding approaches, linked with public information and advocacy strategies, should be developed, for instance in partnership with the United Nations Department for Public Information. UN وينبغي وضع نُهُج ملائمة للتمويل مرتبطة بالإعلام وباستراتيجيات الدعوة، وعلى سبيل المثال بالشراكة مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    (b) On 10 July 2006 and 13 October 2006 the United Nations Department for Public Information and IPS North America hosted informal lunchtime media workshops on key aspects of the United Nations governance, attracting leading mainstream journalists and United Nations participants. UN (ب) وفي 10 تموز/يوليه 2006 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، استضافت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة ومكتب الرابطة لشمال أمريكا حلقات عمل غير رسمية خاصة بوسائط الإعلام في وقت الغداء بشأن الجوانب الأساسية لإدارة الأمم المتحدة، جذبت صحفيين رئيسيين بارزين ومشاركين من الأمم المتحدة؛
    23. The Special Committee also wishes to record its appreciation of the readiness expressed by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to be of assistance to the Special Committee whenever requested. UN 23 - وتود اللجنة الخاصة أن تسجل تقديرها لما أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة من استعداد لمساعدتها كلما طلبت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more