:: Hosting of 1 conference for field operations contract management staff | UN | :: استضافة مؤتمر واحد يعقده موظفو إدارة عقود العمليات الميدانية |
:: Hosting of 1 conference for field operations contract management staff | UN | :: استضافة مؤتمر واحد يعقده موظفو إدارة عقود العمليات الميدانية |
Construction contract management, procurement, finance, cash management and asset management | UN | :: إدارة عقود البناء، والمشتريات، والتمويل، وإدارة النقدية وإدارة الأصول |
155. The Contracts Management Section is the office responsible for the management of service and engineering contracts. | UN | 155 - وسيكون قسم إدارة العقود هو المكتب المسؤول عن إدارة عقود الخدمات والعقود الهندسية. |
2 Contracts Management Assistants to support the Mission's restructured Contracts Management Section | UN | وظيفتا مساعد إدارة عقود لدعم قسم إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
The management of contracts for activities of limited duration and special service agreements was also delegated to most country offices. | UN | كما فوضت لمعظم المكاتب القطرية إدارة عقود اﻷنشطة المحدودة المدة واتفاقات الخدمات الخاصة. |
37 international and 104 national staff contracts administered | UN | تمت إدارة عقود 37 موظفا دوليا و 104 موظفين وطنيين |
:: Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff | UN | :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين |
Participation in the rations contract management conference for DFS at UNLB | UN | والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Participation in the rations contract management conference for DFS at UNLB | UN | والمشاركة في مؤتمر إدارة عقود حصص الإعاشة الذي تنظّمه إدارة الدعم الميداني في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
:: Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff | UN | :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين |
The Division will bear responsibility for validating the requirement from a technical point of view, whereas UNLB will take responsibility over contract management of large construction projects together with the Mission. | UN | وستتحمل الشعبة مسؤولية التحقق من الشروط من الناحية التقنية، في حين ستتحمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات مسؤولية إدارة عقود مشاريع التشييد الكبرى مع البعثة. |
28. In addition, it should be noted that cost comparisons were undertaken between the selected proposal and the proposals the United Nations had received for consultant contract management services from the competitive bidding exercise. | UN | 28 - إضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن مقارنات التكاليف قد أُجريت بين العرض المختار والعروض التي تلقتها الأمم المتحدة لأغراض خدمات إدارة عقود الخبراء الاستشاريين من عملية العطاءات التنافسية. |
1 Contracts Management Assistant to support the Mission's restructured Contracts Management Section | UN | وظيفة مساعد إدارة عقود لدعم قسم إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
Reassignment of 1 Contracts Management Officer from Contracts Management Section, Support Operations Services to 1 Procurement Officer to Procurement Section, Administrative Services | UN | إعادة انتداب موظف إدارة عقود من قسم إدارة العقود، خدمات عمليات الدعم، للعمل كموظف مشتريات في قسم المشتريات، الخدمات الإدارية |
Information Technology Contracts Management Officer | UN | موظف إدارة عقود تكنولوجيا المعلومات |
2 P-3 (Contracts Management Officers) 1 Field Service (Contracts Management Assistant) from the Engineering Section | UN | 2 ف-3 (موظفا إدارة عقود) و 1 خ م (مساعد إدارة عقود) من القسم الهندسي |
management of contracts for the rental of 3 pushers/barges and 4 speedboats | UN | إدارة عقود لاستئجار ثلاثة زوارق دفع/صنادل وأربعة قوارب سريعة |
:: management of contracts for the rental of 3 pushers/barges and 4 speedboats | UN | :: إدارة عقود لاستئجار ثلاثة زوارق/صنادل وأربعة قوارب سريعة |
39 international and 103 national staff contracts administered | UN | تمت إدارة عقود 39 موظفا دوليا و 103 موظفين وطنيين |
The Service would continue to administer the contracts, allowances and benefits of the international staff in all peacekeeping missions, all special political missions and the United Nations Logistics Base, under an expanded delegation of authority. | UN | وستواصل الدائرة إدارة عقود وبدلات واستحقاقات الموظفين الدوليين في جميع بعثات حفظ السلام، وجميع المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بموجب تفويض واسع للصلاحيات. |
managed contracts for 3 fixed-wing aircraft and 3 helicopters, representing 2,880 logistical flight hours and 2,940 logistical and air patrolling flight hours, respectively, including the provision for 4,041,000 litres of fuel and 7,271 litres of oils and lubricant | UN | :: إدارة عقود 3 طائرات ثابتة الجناحين، و 3 طائرات هليكوبتر، بما يمثل 880 2 من ساعات الطيران لأغراض السوقيات، و 940 2 من ساعات الطيران لأغراض السوقيات والقيام بالدوريات الجوية، على التوالي، بما في ذلك توفير 000 041 4 لتر من الوقود و 271 7 لتر من الزيوت والشحوم |